| Samples: Graffiti vandals can be hard to catch,
| Образцы: граффити-вандалов трудно поймать,
|
| It’s a huge problem, All out war on graffiti, Two out of every three
| Это огромная проблема, Тотальная война с граффити, Двое из каждых трех
|
| cans were stolen out of your typical neighbourhood store,
| банки были украдены из вашего обычного магазина по соседству,
|
| And what happens to the kids convicted of graffiti offences
| И что происходит с детьми, осужденными за граффити
|
| Chorus: Crime scene colon these cold streets you patrol on Trying to get a hold on kids strapped with Krylon
| Припев: Место преступления пересекает эти холодные улицы, по которым вы патрулируете, Пытаясь удержать детей, привязанных к Крайлону.
|
| Scratch: Vandal squad on my case
| Царапина: отряд вандалов занимается моим делом
|
| Getting chased raided but mostly getting shit painted
| Преследовали, совершали набеги, но в основном рисовали дерьмо.
|
| (chorus and scratch 2x)
| (припев и скретч 2 раза)
|
| Yo, it was me and Suer, right. | Эй, это были я и Суэр, верно. |
| On a tuesday night
| Во вторник вечером
|
| Had green, brown, black, two blue shades and white
| Имел зеленый, коричневый, черный, два синих оттенка и белый
|
| Cosm.i.c stayed home but BIF crew stay tight
| Cosm.i.c остался дома, но команда BIF держалась крепко
|
| Staking out the steel dragon for a true spray fight
| Вытащите стального дракона для настоящей битвы с брызгами
|
| In other words a backjump
| Другими словами, прыжок назад
|
| Wishing that we wouldn’t bumb into them wack chumps
| Желая, чтобы мы не наткнулись на этих дураков
|
| Cause the lay-ups getting crowded after sunset
| Потому что после захода солнца на стоянках становится многолюдно.
|
| Which is cool but get in line cause it ain’t your fucking turn yet
| Это круто, но встаньте в очередь, потому что это еще не ваша гребаная очередь
|
| Gotta burn shit can’t come up with no lame style piece
| Должен сжечь дерьмо, не могу придумать хромого стиля
|
| If you wanna tame the wild beast
| Если вы хотите приручить дикого зверя
|
| Had better burn murder the red worm spread germs in the system
| Если бы лучше сжечь убийство, красный червь распространил микробы в системе
|
| to make heads turn
| заставить головы повернуться
|
| And snap necks at the central stations
| И свернуть шеи на центральных станциях
|
| Young kids making cops run like mental patients
| Маленькие дети заставляют копов бегать как психически больные
|
| Don’t they know that graffiti can’t be stopped
| Разве они не знают, что граффити нельзя остановить
|
| Writers unlike rappers can’t go pop
| Писатели, в отличие от рэперов, не могут стать популярными
|
| So they stay underground till the day graff is legalized
| Так что они остаются в подполье до тех пор, пока графф не будет легализован
|
| Civil eyes look upon us as evil guys
| Гражданские глаза смотрят на нас как на злых парней
|
| Though we trod one away on third rails in front of metal giants
| Хотя мы проехали один на третьих рельсах перед металлическими гигантами
|
| Death defiant to cops we keep lying
| Смерть бросает вызов копам, мы продолжаем лгать
|
| In the bushes ambushes being plotted clean trains being spotted
| В кустах устраивают засады, замечают чистые поезда
|
| signed like there was dotted
| подписано, как будто там было многоточие
|
| Lines on the sides of the iron monsters
| Линии по бокам железных монстров
|
| Representing VK mafia, call us bombsters
| Представляя мафию ВКонтакте, называйте нас бомбардировщиками
|
| Sample: This is what the detectives are gonna consider a bombing.
| Образец: Это то, что детективы сочтут взрывом.
|
| Were they take a specific chunk of a neighbourhood and they
| Если бы они взяли конкретный кусок района, и они
|
| absolutely destroy it.
| абсолютно уничтожить его.
|
| Chorus: Crime scene colon these cold streets we patrol on Trying to get a hold on kids strapped with Krylon
| Припев: Место преступления пересекает эти холодные улицы, по которым мы патрулируем, Пытаясь удержать детей, привязанных к Крайлону.
|
| scratch
| царапать
|
| Chorus: Crime scene colon, these cold streets you patrol on Trying to get a hold on kids strapped with Krylon
| Припев: Место преступления двоеточие, эти холодные улицы, по которым ты патрулируешь, Пытаясь удержать детей, привязанных к Крайлону
|
| scratch
| царапать
|
| They just run off like we were teflon by the blink of an eye they gone
| Они просто убегают, как будто мы были тефлоновыми, в мгновение ока они ушли
|
| Didn’t fit in the soccer team as kids so they started out wrong
| В детстве не вписывались в футбольную команду, поэтому начали неправильно
|
| That makes sence thats why they started to bomb
| Это имеет смысл, поэтому они начали бомбить
|
| Behind bars is were they really belong
| За решеткой они действительно принадлежат
|
| It’s like a life style for these teens they all wear hooded sweatshirts
| Это стиль жизни для этих подростков, они все носят толстовки с капюшонами.
|
| Listen to rap music move in criminal networks
| Слушайте, как рэп-музыка движется в криминальных сетях
|
| They’re mainly from the suburbs socially dysfunctional
| В основном они из пригородов, социально неблагополучные.
|
| A young graffiti writer soon a fullfeathered criminal
| Молодой граффити-райтер скоро станет полнокровным преступником
|
| Our chances are minimal to lead 'em back to the right side of the track
| Наши шансы вернуть их на правильную сторону трассы минимальны.
|
| They refer to legal as wack
| Они относятся к законным как к ненормальным
|
| They lack respect for authority, for taxpayers
| Им не хватает уважения к власти, к налогоплательщикам
|
| Their own parents pay this it’s about the papers
| Их собственные родители платят за это, это о бумагах
|
| They’re supposed to be decent yes sayers
| Они должны быть порядочными говорящими "да"
|
| but now they trash like punkrocks and ravers
| но теперь они мусорят, как панк-рок и рейверы
|
| Hellraisers raised by failures and fools
| Восставшие из ада, воспитанные неудачниками и дураками
|
| What we need are some rules in the public schools
| Нам нужны некоторые правила в государственных школах.
|
| If this make us look bad and by the end of the day
| Если из-за этого мы выглядим плохо и к концу дня
|
| That’s what really matters the people in charge say
| Вот что действительно важно, говорят ответственные лица
|
| They need the public to believe everything’s working all right
| Им нужно, чтобы общественность поверила, что все работает нормально
|
| What they don’t know won’t hurt them right
| То, чего они не знают, не причинит им вреда
|
| I mean on one hand it’s not that dangerous but it looks bad on the other
| Я имею в виду, с одной стороны, это не так опасно, но с другой стороны выглядит плохо
|
| And the voters are stupid they judge the book by it’s cover
| И избиратели глупы, они судят о книге по обложке
|
| Chorus: Crime scene colon these cold streets we patrol on Trying to get a hold on kids strapped with Krylon
| Припев: Место преступления пересекает эти холодные улицы, по которым мы патрулируем, Пытаясь удержать детей, привязанных к Крайлону.
|
| Sample: Establish a graffiti unit to combat the problem
| Образец: создание отдела граффити для решения проблемы
|
| Crack down on graffiti
| Борьба с граффити
|
| Chorus: Crime scene colon these cold streets we patrol on Trying to get a hold a hold on kids strapped with Krylon
| Припев: Место преступления пересекает эти холодные улицы, по которым мы патрулируем, Пытаясь удержать детей, привязанных к Крайлону.
|
| You trying to get a hold on us kids strapped with Krylon
| Вы пытаетесь удержать нас, детей, привязанных к Крайлону
|
| But for too long people believed in your fiction
| Но слишком долго люди верили в вашу выдумку
|
| That graffers came from broken homes with drug addictions
| Что граферы пришли из разбитых семей с наркозависимостью
|
| Get the picture it’s a mixture of four ingredients
| Представьте себе, что это смесь четырех ингредиентов.
|
| Kept alive by cats who truly believe in them
| Живут благодаря кошкам, которые искренне в них верят
|
| I won’t be naming them but this one in this time
| Я не буду называть их, но это в этот раз
|
| Is still non-sellout maybe that’s why it’s still a crime
| Может быть, это все еще не распродажа, поэтому это все еще преступление
|
| How many real graff writers we got here tonight?
| Сколько настоящих граффитирайтеров у нас сегодня вечером?
|
| Pump your fist for what you believe is right
| Качай кулаком за то, что ты считаешь правильным
|
| These northern light emcee characters won’t take any shit from suckers
| Эти персонажи-ведущие северного сияния не потерпят никакого дерьма от лохов
|
| with pockets packed with badges
| с карманами, набитыми значками
|
| Still the baddest in any weather in any season
| Все еще самый плохой в любую погоду в любое время года
|
| Whether political or for the fuck of it reasons
| Будь то политические или по чёртовым причинам
|
| Teasing society like a spot in your rear
| Дразнить общество как пятно в тылу
|
| This generation heroes nightshift volunteers
| Это поколение героев-волонтёров ночной смены
|
| Chorus: Crime scene colon these cold streets you patrol on Trying to get a hold on kids strapped with Krylon
| Припев: Место преступления пересекает эти холодные улицы, по которым вы патрулируете, Пытаясь удержать детей, привязанных к Крайлону.
|
| scratch
| царапать
|
| Chorus: Crime scene colon these cold streets you patrol on Trying to get a hold on kids strapped with Belton
| Припев: Место преступления пересекает эти холодные улицы, которые вы патрулируете, пытаясь удержать детей, привязанных к Белтону.
|
| Scratch: Getting chased, raided but mostly getting shit painted
| Царапина: преследуют, совершают набеги, но в основном рисуют дерьмо
|
| Ey yo, graff can’t be faded
| Эй, графф не исчезнет
|
| Sample: Kids don’t think that graffiti is a crime.
| Образец: Дети не считают граффити преступлением.
|
| They need to understand that personal property belongs to other people,
| Они должны понимать, что личная собственность принадлежит другим людям,
|
| and they don’t have the right to damage it | и они не имеют права повредить его |