| — VM, il faut que tu te surPaz, surPaz toi !
| — ВМ, ты должен быть на пазе, на пазе ты!
|
| — D'accord
| - ХОРОШО
|
| J’ai mis, j’ai mis
| я ставлю, кладу
|
| Un euro dans une grenadine, j’ai mis
| Евро в гренадин, я положил
|
| Cinq euros dans un mauvais rhum, j’ai mis
| Пять евро в плохом роме, я положил
|
| Trois semaines à m’en remettre, gémir
| Три недели на восстановление, стон
|
| C’est ce que tu ferrais à ma place, j’ai mis
| Вот что бы вы сделали на моем месте, я сказал
|
| Deux têtes de beuh dans ma glace, j’ai mis
| Две головки сорняков в моем мороженом, я положил
|
| Quatre euros sur un cheval gagnant, j’ai mis
| Четыре евро на выигрышную лошадь я ставлю
|
| Un zizi dans une femme payante, j’ai mis
| Пенис в платной женщине, я положил
|
| Zéro pour son retour en taxi
| Ноль для его обратного такси
|
| Même pauvre, j'étais bien habillé, yeah, yeah, yeah
| Даже бедный, я был хорошо одет, да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Esprit malin, sait toujours se débrouiller yeah, yeah, yeah
| Злой дух, всегда знает, как управлять да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Nique l’industrie, nique les miettes
| К черту индустрию, к черту крошки
|
| Travailler pour se faire voler, c’est minable (Hey)
| Работать, чтобы тебя ограбили, это паршиво (Эй)
|
| Nique le beurre, j’préfère mettre de l’argent dans les épinards (Hey)
| К черту масло, я лучше вложу деньги в шпинат (Эй)
|
| Nique le stress, je me sens bien, veuillez me laisser pénard
| К черту стресс, я чувствую себя хорошо, пожалуйста, оставьте меня вялым
|
| Je savoure détente, souplesse et bonheur
| Я наслаждаюсь отдыхом, гибкостью и счастьем
|
| À l’aise à poil, encore plus à l’aise en peignoir
| Комфортно голым, еще комфортнее в халате
|
| Bourbon, Pelforth, j’ai passé la nuit à traverser Paris
| Бурбон, Пелфорт, я провел ночь в Париже
|
| J’finis dans une belle femme
| Я попадаю в красивую женщину
|
| J’connais pas son nom, j’crois qu'ça finit par «i»
| Я не знаю его имени, я думаю, что оно заканчивается на "i"
|
| Rappelle-toi ce que ton «idien me doit
| Помни, что твой идиан мне должен
|
| Elle est bien loin l'époque où je ratais aussi bien que toi
| Прошли те дни, когда я терпел неудачу так же, как и ты
|
| J’suis dev’nu le meilleur en cachette (Cachette)
| Я стал лучшим в укрытии (Скрытое)
|
| Aucun talent gâché (Gâché)
| Нет потраченных впустую талантов (впустую)
|
| Maintenant que je crache des rimes à la gâchette
| Теперь, когда я плюю рифмы на спусковой крючок
|
| J’fais du cash et j’paie des cachets
| Я зарабатываю деньги и плачу марками
|
| Bien sûr que je vais le dépenser, tu veux que je file ma liasse à qui? | Конечно, потрачу, кому ты хочешь, чтобы я отдал свой сверток? |
| (À qui?
| (Чья?
|
| L’argent, ça fait voyager comme les avions, la drogue et les films de Miyazaki
| Деньги заставляют путешествовать, как самолеты, наркотики и фильмы Миядзаки
|
| (Pal)
| (приятель)
|
| Un euro dans une grenadine, j’ai mis
| Евро в гренадин, я положил
|
| Cinq euros dans un mauvais rhum, j’ai mis
| Пять евро в плохом роме, я положил
|
| Trois semaines à m’en remettre, gémir
| Три недели на восстановление, стон
|
| C’est ce que tu ferrais à ma place, j’ai mis
| Вот что бы вы сделали на моем месте, я сказал
|
| Deux têtes de beuh dans ma glace, j’ai mis
| Две головки сорняков в моем мороженом, я положил
|
| Quatre euros sur un cheval gagnant, j’ai mis
| Четыре евро на выигрышную лошадь я ставлю
|
| Un zizi dans une femme payante, j’ai mis
| Пенис в платной женщине, я положил
|
| Zéro pour son retour en taxi
| Ноль для его обратного такси
|
| Même pauvre, j'étais bien habillé, yeah, yeah, yeah
| Даже бедный, я был хорошо одет, да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Esprit malin, sait toujours se débrouiller yeah, yeah, yeah
| Злой дух, всегда знает, как управлять да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Nique le biz, mec j’veux gérer sans (Gérer sans)
| К черту бизнес, чувак, без которого я хочу обойтись (без него обойтись)
|
| J’fais des trucs avec un seul billet
| Я делаю вещи с одним билетом
|
| La carrosserie est intéressante (Oui)
| Кузов интересный (да)
|
| Mais combien coûte le truc pour faire briller?
| Но сколько стоит трюк с блеском?
|
| J’vais faire comme si j’avais les moyens
| Я буду действовать так, как если бы у меня были средства
|
| Ils vont tous croire que j’ai les moyens
| Они все поверят, что у меня есть средства
|
| Un jour le rap va me donner l’biff
| Однажды рэп даст мне биф
|
| En attendant, j’plonge pour ne pas être noyé
| А пока я ныряю, чтобы не утонуть
|
| Facile de faire une faute
| Легко сделать ошибку
|
| Aussi simple que de payer
| Так же просто, как заплатить
|
| J’suis dans la bonne direction, j’ai pris le vol avec un seul billet
| Я в правильном направлении, я взял рейс с одним билетом
|
| J’suis né dans le sang et je finirai seul dans un linceul brillant
| Я родился в крови, и я останусь один в сияющем саване
|
| En attendant un seul billet, en attendant un seul billet
| В ожидании одного билета, в ожидании одного билета
|
| J’vois que t’as pigé, tu voulais briller
| Я вижу, ты понял, ты хотел сиять
|
| Alors tu m’imites, c’est comme mon zizi
| Так ты подражаешь мне, это как мой Зизи
|
| La vie est longue mais parfois y’a du liquide, eh, eh, eh, eh
| Жизнь длинная, но иногда есть наличные, да, да, да, да
|
| Un seul billet, tu voulais piller mais là, c’est limite
| Только один билет, вы хотели награбить, но это предел
|
| C’est comme les types qui pensent à baiser tout l’temps, ils se touchent le
| Это похоже на парней, которые все время думают о трахе, они касаются
|
| kiki, hey hey
| кики, эй эй
|
| Un euro dans une grenadine, j’ai mis
| Евро в гренадин, я положил
|
| Cinq euros dans un mauvais rhum, j’ai mis
| Пять евро в плохом роме, я положил
|
| Trois semaines à m’en remettre, gémir
| Три недели на восстановление, стон
|
| C’est ce que tu ferrais à ma place, j’ai mis
| Вот что бы вы сделали на моем месте, я сказал
|
| Deux têtes de beuh dans ma glace, j’ai mis
| Две головки сорняков в моем мороженом, я положил
|
| Quatre euros sur un cheval gagnant, j’ai mis
| Четыре евро на выигрышную лошадь я ставлю
|
| Un zizi dans une femme payante, j’ai mis
| Пенис в платной женщине, я положил
|
| Zéro pour son retour en taxi
| Ноль для его обратного такси
|
| Même pauvre, j'étais bien habillé, yeah, yeah, yeah
| Даже бедный, я был хорошо одет, да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Esprit malin, sait toujours se débrouiller yeah, yeah, yeah
| Злой дух, всегда знает, как управлять да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Ahaha, ça me rappelle quand j'étais…
| Ха-ха, это напоминает мне время, когда я был...
|
| Même pauvre, j'étais bien habillé, yeah, yeah, yeah
| Даже бедный, я был хорошо одет, да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да.
|
| Esprit malin, sait toujours se débrouiller yeah, yeah, yeah
| Злой дух, всегда знает, как управлять да, да, да
|
| Plus riche que toi avec un seul billet yeah, yeah, yeah (j'suis plus riche que
| С одним билетом богаче тебя, да, да, да (я богаче, чем
|
| toi)
| ты)
|
| Un seul, un seul billet (Ya, ya, ya, ya)
| Один, один билет (я, я, я, я)
|
| Un seul, un seul billet (Ya, ya, ya, ya)
| Один, один билет (я, я, я, я)
|
| Un seul, un seul billet (Ya, ya, ya, ya)
| Один, один билет (я, я, я, я)
|
| Un seul, un seul billet
| Один, один билет
|
| Plus riche que toi avec un seul billet
| Богаче, чем вы с одним билетом
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Pour cogner sur ce mec, j’ai raté le coche | Чтобы ударить этого чувака, я промахнулся |
| Pour coucher avec elle, j’ai raté le coche
| Чтобы переспать с ней, я пропустил лодку
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| J’ai raté le coche
| я промахнулся
|
| Pour cogner sur ce mec, j’ai raté le coche
| Чтобы ударить этого чувака, я промахнулся
|
| Pour coucher avec elle
| Спать с ней
|
| J’ai pas souvent de regrets, j’ai pas souvent de regrets
| Я не часто сожалею, я не часто сожалею
|
| J’prends d’la place, faut être aveugle pour me voir en retrait
| Я занимаю место, нужно быть слепым, чтобы видеть меня сзади
|
| J’oublie tout, j’me sens fort en bandant pendant ma sieste
| Я забываю обо всем, я чувствую себя сильным во время сна
|
| Mais y’a pas de gentille fée qui vient remplir mon assiette
| Но нет милой феи, которая пришла бы наполнить мою тарелку.
|
| Le jour où j’ai des millions, je mets beaucoup de gruyère
| В тот день, когда у меня будут миллионы, я положу много швейцарского сыра
|
| J’aime pas quand la bouffe invisible a un goût de cuillère
| Я не люблю, когда невидимая еда на вкус как ложка
|
| J’ai promis d’rappeler cette fille en réouvrant mes yeux
| Я обещал перезвонить этой девушке, открыв глаза
|
| J’l’ai pas rappelé, j’ai pas menti, j’suis debout depuis hier
| Я не перезвонил ему, я не врал, я не спал со вчерашнего дня
|
| J’ai l’impression d’avoir une vie bien remplie alors que je passe toutes mes
| Я чувствую, что живу полной жизнью, поскольку трачу все свои
|
| journées défoncé
| дни под кайфом
|
| J’oublie toutes les filles, je me souviens que de l’ordre des morceaux que je
| Я забываю всех девушек, я помню только порядок песен, которые я
|
| joue à mes concerts
| играть на моих концертах
|
| Pour baiser tout les types de femmes, faut des siècles
| Чтобы трахнуть всех типов женщин, нужны века
|
| Pour trouver la bonne, faut pas moins de patience
| Поиск подходящего требует не меньше терпения
|
| Je comprends mieux ta langue, quand tu parles avec ma
| Я лучше понимаю твой язык, когда ты говоришь с моим
|
| Parle moins de passion
| Говори меньше страсти
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Pour jouir dans sa bouche, j’ai raté le coche, hey, yeah
| Чтобы кончить ей в рот, я промахнулся, эй, да
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche, hey
| Черт, я промахнулся, эй
|
| J’m’enfume la gueule et je dors
| Я курю лицо и сплю
|
| La défonce fait partie du reste, un peu moins seul mais je n’sors pas
| Получение кайфа - это часть отдыха, немного меньше одиночества, но я не выхожу
|
| La nuit n’a plus de limites quand je ferme les stores
| Ночь не имеет границ, когда я закрываю жалюзи
|
| Ma vie est nulle sans musique et je suis le seul otage
| Моя жизнь отстой без музыки, и я единственный заложник
|
| Couché par des beuhs phénoménales, je perds un siècle à piger où je vais
| Положенный феноменальным сорняком, я теряю столетие, выясняя, куда я иду
|
| Tout ça réduira mon avance, j’ai dépassé les limites depuis l'époque où je
| Все это сократит мое лидерство, я был за чертой с тех пор, как я
|
| descendais les doubles G
| шел по двойной G
|
| Pour moi, flyer c’est des vacances
| Для меня флаер - это отдых
|
| La folie s'égare quand je vois des gens qui connaissent toutes les putains de
| Безумие уходит, когда я вижу людей, которые знают все, черт возьми.
|
| paroles à mes concerts
| тексты на моих концертах
|
| J’sais pas combien j’en ai fait cette année
| Я не знаю, сколько я сделал в этом году
|
| Ça commence toujours dans la peur et ça finit toujours défoncé
| Это всегда начинается со страха, и это всегда заканчивается камнями
|
| Pour arriver au bout du rêve, faut faire une croix sur les après-midis de merde
| Чтобы добраться до конца мечты, вы должны положить конец дерьмовым дням
|
| qui vont freiner les vacances
| кто положит тормоз на праздники
|
| J’suis plus à l’aise avec la bouche mais si tu veux toucher mon,
| Мне удобнее со ртом, но если ты хочешь прикоснуться к моему,
|
| faudra être patiente
| придется набраться терпения
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Pour la ramener à l’hôtel, j’ai raté le coche
| Чтобы отвезти ее обратно в отель, я пропустил лодку
|
| Pour insulter ta mère, j’ai raté le coche
| Чтобы оскорбить твою мать, я пропустил лодку
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Pour la ramener à l’hôtel, j’ai raté le coche
| Чтобы отвезти ее обратно в отель, я пропустил лодку
|
| Pour insulter ta mère
| Чтобы оскорбить свою мать
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche, yeah, yeah, yeah
| Черт, я промахнулся, да, да, да
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| Merde, j’ai raté le coche
| Черт, я промахнулся
|
| It’s a dream
| Это сон
|
| Raté le coche, merde
| Промахнулся, дерьмо
|
| Coche, merde j’ai raté… Putain
| Тик, дерьмо, я пропустил ... Черт
|
| Chier
| Взять свалку
|
| Ahahah | Хахаха |