| This heart is true
| Это сердце верно
|
| At night it sings for
| Ночью он поет для
|
| When you cannot do
| Когда ты не можешь сделать
|
| What you came here to
| То, что вы пришли сюда
|
| For you
| Для тебя
|
| For you and I
| Для тебя и меня
|
| Well, light me up! | Ну, зажги меня! |
| Oh baby light me up!
| О, детка, зажги меня!
|
| So you can burn me d-d-d-d-down
| Так что ты можешь сжечь меня д-д-д-д-вниз
|
| The little boys, the little girls and boys
| Маленькие мальчики, маленькие девочки и мальчики
|
| Look how they gather r-r-r-r-round
| Смотри, как они собираются р-р-р-р-раунд
|
| For you x2
| Для тебя х2
|
| For you and I
| Для тебя и меня
|
| Well, you should know; | Ну, вы должны знать; |
| she said: «honey, you should know»
| она сказала: «Дорогой, ты должен знать»
|
| You should’ve heard the s-s-s-s-sound!
| Вы бы слышали звук с-с-с-с!
|
| A cabaret and, oh mama, can she play!
| Кабаре и, о мама, умеет ли она играть!
|
| She turned the party out-out-out-out-out
| Она превратила вечеринку в аут-аут-аут
|
| For you x2
| Для тебя х2
|
| For you and I
| Для тебя и меня
|
| The night’s so young
| Ночь так молода
|
| And I’m just getting older, wish somebody told her
| И я просто становлюсь старше, хочу, чтобы кто-нибудь сказал ей
|
| That I’d get drunk again (c'mon!)
| Что я снова напьюсь (да ладно!)
|
| Look at the boys, the little girls and boys
| Посмотрите на мальчиков, маленьких девочек и мальчиков
|
| Why do they gather r-r-r-r-round?
| Почему они собираются р-р-р-р-раунд?
|
| Well, you should know; | Ну, вы должны знать; |
| she said: «honey, you should know»
| она сказала: «Дорогой, ты должен знать»
|
| You should’ve heard the s-s-s-s-sound!
| Вы бы слышали звук с-с-с-с!
|
| For you x2
| Для тебя х2
|
| For you and I | Для тебя и меня |