| I’m a shot up stop sign, cotton in the ditch
| Я выстрелил в знак остановки, хлопок в канаве
|
| John boat hooked to a 2 inch hitch
| Лодка Джона зацепилась за 2-дюймовую сцепку
|
| Sweat on a beer can end of the day
| Пот на пивной банке в конце дня
|
| Red sun settin' on a dropped tailgate
| Красное солнце садится на упавшую заднюю дверь
|
| If ya ask me where I’m from
| Если ты спросишь меня, откуда я
|
| Its a place that ya never heard of
| Это место, о котором я никогда не слышал
|
| I’m small town for life
| Я маленький город на всю жизнь
|
| I’m one stop light on a back forty night
| Я один стоп-сигнал на сороковой ночи
|
| I’m a country boy can survive
| Я деревенский мальчик, могу выжить
|
| In my F150, with my baby ridin' with me
| В моем F150, со мной едет мой ребенок
|
| I’m the definition of some jeans and boots
| Я - определение некоторых джинсов и ботинок
|
| Ain’t nobody diggin' up my red dirt roots
| Разве никто не выкапывает мои красные грязные корни?
|
| I’m small town for life
| Я маленький город на всю жизнь
|
| Till the day, till the day I die
| До дня, до дня, когда я умру
|
| Till my pine box drops, I’ma keep bein' me
| Пока мой сосновый ящик не упадет, я буду собой
|
| Pray for the rain, gonna ask god please
| Молитесь о дожде, попросите Бога, пожалуйста
|
| Just like my daddy was proud of my name
| Так же, как мой папа гордился моим именем
|
| Never come a day that I’ma bring it any shame
| Никогда не наступит день, когда я буду стыдиться
|
| I’ma gonna love my back home girl
| Я буду любить свою домашнюю девушку
|
| Put me anywhere in this world
| Поместите меня где угодно в этом мире
|
| And I’m still small town for life
| И я все еще маленький город на всю жизнь
|
| I’m one stop light on a back forty night
| Я один стоп-сигнал на сороковой ночи
|
| I’m a country boy can survive
| Я деревенский мальчик, могу выжить
|
| In my F150, with my baby ridin' with me
| В моем F150, со мной едет мой ребенок
|
| I’m the definition of some jeans and boots
| Я - определение некоторых джинсов и ботинок
|
| Ain’t nobody diggin' up my red dirt roots
| Разве никто не выкапывает мои красные грязные корни?
|
| I’m small town for life
| Я маленький город на всю жизнь
|
| Till the day, till the day I die
| До дня, до дня, когда я умру
|
| Till the day I die
| До того дня, когда я умру
|
| Small town, small town for life
| Маленький город, маленький город для жизни
|
| Small town for life
| Маленький город для жизни
|
| Small town, small town for life
| Маленький город, маленький город для жизни
|
| Yeah, I’m small town for life
| Да, я маленький город на всю жизнь
|
| I’m one stop light on a back forty night
| Я один стоп-сигнал на сороковой ночи
|
| I’m a country boy can survive
| Я деревенский мальчик, могу выжить
|
| In my F150, with my baby ridin' with me
| В моем F150, со мной едет мой ребенок
|
| I’m the definition of some jeans and boots
| Я - определение некоторых джинсов и ботинок
|
| Ain’t nobody diggin' up my red dirt roots
| Разве никто не выкапывает мои красные грязные корни?
|
| I’m small town for life
| Я маленький город на всю жизнь
|
| Till the day, till the day I die
| До дня, до дня, когда я умру
|
| Small town, small town for life
| Маленький город, маленький город для жизни
|
| Small town for life
| Маленький город для жизни
|
| Small town, small town for life | Маленький город, маленький город для жизни |