| Don"t you feel so very pointless
| Разве ты не чувствуешь себя таким бессмысленным
|
| In the feelings of the rain
| В чувствах дождя
|
| And the violence of the sun
| И насилие солнца
|
| I must confess that I feel graciously
| Я должен признаться, что чувствую себя милостиво
|
| Bigger than the rain
| Больше, чем дождь
|
| And hotter than the sun
| И горячее, чем солнце
|
| What did you do What do you say
| Что ты сделал Что ты говоришь
|
| When the blood spilled is of your loved one
| Когда пролита кровь любимого человека
|
| And the kremlins of the world fall around you
| И кремли мира рушатся вокруг тебя
|
| We deal in dreams, yeah
| Мы имеем дело со снами, да
|
| We deal in dreams
| Мы имеем дело с мечтами
|
| We deal in structures that grow cold in our hearts
| Мы имеем дело со структурами, которые холодеют в наших сердцах
|
| Oh fearful, crying people
| О, страшные, плачущие люди
|
| The fool is by the river
| Дурак у реки
|
| Watching, but not swimming
| Смотреть, но не плавать
|
| It takes energy not to get used to it And fall into this place
| Требуется энергия, чтобы не привыкнуть к этому И упасть в это место
|
| Where everything runs together and dies
| Где все сходится и умирает
|
| This quiet kingdom she is now
| Это тихое королевство, в котором она сейчас
|
| Forever will she be, in silent celebration
| Навсегда она будет в тихом праздновании
|
| We deal in dreams, yeah
| Мы имеем дело со снами, да
|
| We deal in dreams
| Мы имеем дело с мечтами
|
| We deal in structures that grow cold in our hearts, yeah
| Мы имеем дело со структурами, которые холодеют в наших сердцах, да
|
| We deal in dreams
| Мы имеем дело с мечтами
|
| We deal in dreams
| Мы имеем дело с мечтами
|
| We deal in structures that grow cold in our hearts, yeah
| Мы имеем дело со структурами, которые холодеют в наших сердцах, да
|
| We deal in dreams
| Мы имеем дело с мечтами
|
| We deal in dreams, silent silent dreams
| Мы имеем дело со снами, тихими тихими снами
|
| Structures that grow cold
| Структуры, которые остывают
|
| Structures that grow cold
| Структуры, которые остывают
|
| Structures that grow cold in our hearts, yeah
| Структуры, которые холодеют в наших сердцах, да
|
| Don"t you feel so very pointless
| Разве ты не чувствуешь себя таким бессмысленным
|
| In the feelings of the rain
| В чувствах дождя
|
| And the violence of the sun | И насилие солнца |