| Oh desert speak to my heart | Пустыня, поговори с моим сердцем! |
| Oh woman of the earth | Земная женщина, |
| Maker of children who weep for love | Мать детей, что молят о любви, |
| Maker of this birth | Источник этого рождения. |
| 'Til your deepest secrets are known to me | Пока твои глубочайшие секреты известны мне, |
| I will not be moved | Я не двинусь с места, |
| I will not be moved | Я не двинусь с места... |
| - | - |
| Don't try to find the answer | Не пытайся найти ответ |
| When there ain't no question here | Там, где нет вопроса, |
| Brother let your heart be wounded | Брат, и пусть твоё сердце изранено, |
| And give no mercy to your fear | Не давай волю своим страхам. |
| - | - |
| Adam and eve live down the street from me | Адам и Ева живут на моей улице. |
| Babylon is every town | Каждый город — это Вавилон. |
| It's as crazy as it's ever been | Безумие царит повсюду, |
| Love's a stranger all around | Любовь никому не ведома. |
| - | - |
| In a moment we lost our minds here | В мгновение ока мы здесь потеряли рассудок |
| And lay our spirit down | И пали духом. |
| Today we lived a thousand years | Сегодня мы прожили тысячу лет, |
| All we have is now | У нас есть только "сейчас". |
| - | - |
| Run to the water | Беги к воде |
| And find me there | И найди меня там, |
| Burnt to the core but not broken | Выжженную изнутри, но не сломленную. |
| We'll cut through the madness | Мы прорвёмся сквозь безумие |
| Of these streets below the moon | Этих улиц, залитых лунным светом, |
| These streets below the moon | Этих улиц, залитых лунным светом... |
| - | - |
| And I will never leave you | И я никогда не оставлю тебя, |
| 'Til we can say, this world was just a dream | Пока мы не сможем сказать: "Этот мир был лишь сном, |
| We were sleepin' now we are awake | Мы спали, а теперь проснулись", |
| 'Til we can say | Пока мы не сможем так сказать... |
| - | - |
| In a moment we lost our minds here | В мгновение ока мы здесь потеряли рассудок |
| And dreamt the world was round | И оказались в мире, о котором мечтали. |
| A million mile fall from grace | Миллионы миль отделяли нас от благодати. |
| Thank god we missed the ground | Слава богу, что мы простились с землёй! |
| - | - |
| Run to the water | Беги к воде |
| And find me there | И найди меня там, |
| Burnt to the core but not broken | Выжженную изнутри, но не сломленную. |
| We'll cut through the madness | Мы прорвёмся сквозь безумие |
| Of these streets below the moon | Этих улиц, залитых лунным светом, |
| With a nuclear fire of love in our hearts | С помощью ядерного огня любви в наших сердцах**... |
| - | - |
| Yeah, I can see it now lord | Да, господи, сейчас я понимаю: |
| Out beyond all the breakin' of waves | За пределом, о который разбиваются все волны |
| And the tribulation | И несчастья, |
| It's a place and the home of ascended souls | Это место — дом для возвышенных душ, |
| Who swam out there in love! | Тех, кто плыл сюда во имя любви... |
| - | - |
| Run to the water | Беги к воде |
| And find me there | И найди меня там, |
| Burnt to the core but not broken | Выжженную изнутри, но не сломленную. |
| We'll cut through the madness | Мы прорвёмся сквозь безумие |
| Of these streets below the moon | Этих улиц, залитых лунным светом, |
| With a nuclear fire of love in our hearts | С помощью ядерного огня любви в наших сердцах... |
| Rest easy baby, rest easy | Расслабься, дорогой, расслабься |
| And recognize it all as light and rainbows | И представь, что вокруг лишь свет |
| Smashed to smithereens and be happy | И радужные брызги, и будь счастлив! |
| Run to the water (and find me there) | Беги к воде |
| Run to the water | Беги к воде |
| - | - |