| Paint a moustache on the Mona Lisa
| Нарисуйте усы Моне Лизе
|
| Ride a Harley through the heart of danger
| Прокатитесь на Харлее через самое сердце опасности
|
| Pick up a pen and fight a war for the right to dream
| Возьмите ручку и сражайтесь за право мечтать
|
| I was seventeen
| мне было семнадцать
|
| Give up my house, sleep for nights on concrete
| Бросить мой дом, спать ночами на бетоне
|
| Meditate with all the bums on Vine Street
| Медитируйте со всеми бомжами на Вайн-стрит
|
| No more running, no more hiding in the house of the dead
| Больше не бегать, больше не прятаться в доме мертвых
|
| I think I? | Я думаю я? |
| ll grow some dreads
| я вырасту некоторые страхи
|
| I believe in the sanctity of dreams
| Я верю в святость мечты
|
| No more running from these masqueraders
| Больше не нужно убегать от этих маскарадов
|
| I believe that society will never dream like me I dream of loving, of the empty graveyard
| Я верю, что общество никогда не будет мечтать, как я, я мечтаю о любви, о пустом кладбище
|
| I dream of Vegas and the transcendental wildcard
| Я мечтаю о Вегасе и трансцендентном подстановочном знаке
|
| A place where noone waits to die before they go into the light
| Место, где никто не ждет смерти, прежде чем выйти на свет
|
| And just the blind have sight
| И только слепые имеют зрение
|
| I follow nothing but the compass of my instinct
| Я не следую ничему, кроме компаса своего инстинкта
|
| No matter where it leads, I know it will take me to the brink
| Неважно, куда это приведет, я знаю, что это приведет меня к краю
|
| And leave me there by myself and all alone with my dreams
| И оставь меня там одну и наедине со своими мечтами
|
| Can you hear my scream?
| Ты слышишь мой крик?
|
| I believe in the sanctity of dreams
| Я верю в святость мечты
|
| No more running from these masqueraders
| Больше не нужно убегать от этих маскарадов
|
| I believe that society will never dream like me Never dream like me Society will never dream like me Never dream like me Ooh ooh ooh
| Я верю, что общество никогда не будет мечтать, как я. Никогда не будет мечтать, как я. Общество никогда не будет мечтать, как я. Никогда не будет мечтать, как я.
|
| I believe in the sanctity of dreams
| Я верю в святость мечты
|
| No more running from these masqueraders
| Больше не нужно убегать от этих маскарадов
|
| I believe that society will never dream like me Oh-oh
| Я верю, что общество никогда не будет мечтать, как я, О-о
|
| I believe in the sanctity of dreams
| Я верю в святость мечты
|
| No more running from these masqueraders
| Больше не нужно убегать от этих маскарадов
|
| I believe that society will never dream like me Never dream like me Society
| Я верю, что общество никогда не будет мечтать так, как я Никогда не мечтаю, как я Общество
|
| Society will never dream like me Society
| Общество никогда не будет мечтать, как я Общество
|
| Society
| Общество
|
| Society will never dream like me | Общество никогда не будет мечтать, как я |