| I just come down from the mountain
| Я только что спустился с горы
|
| A happy man
| счастливый человек
|
| Turned on the television, should of chewed off my hand
| Включил телевизор, должен был отгрызть руку
|
| I’m sick of all the false glory
| Меня тошнит от всей ложной славы
|
| «in god we trust»
| "мы верим в Бога"
|
| Show me one dollar bill that hasn’t passed through the cuss
| Покажите мне одну долларовую купюру, которая не прошла через ругань
|
| And if you break my will
| И если ты сломаешь мою волю
|
| I will come back again
| Я вернусь снова
|
| To destroy everything you stood for
| Чтобы разрушить все, за что вы стояли
|
| Oh!
| Ой!
|
| I will go on
| Я пойду на
|
| Like a soldier
| Как солдат
|
| Through the storms of love
| Сквозь бури любви
|
| And i
| И я
|
| Take you back, take you away from here
| Вернуть тебя, забрать тебя отсюда
|
| My friend
| Мой друг
|
| And charge you up again
| И зарядить вас снова
|
| We just come down from the mountain
| Мы только что спустились с горы
|
| Where the breezes were blowin
| Где дули бризы
|
| And everything was growin
| И все росло
|
| Like some tree in the bush
| Как какое-то дерево в кустах
|
| Still i gotta live my life here
| Тем не менее я должен жить здесь
|
| With some pretty scary bretheren
| С некоторыми довольно страшными братьями
|
| But now i’m a rebel on a mission baby
| Но теперь я бунтарь на миссии, детка
|
| To live and die by my smile
| Жить и умереть от моей улыбки
|
| And if you break my will
| И если ты сломаешь мою волю
|
| I will come back again
| Я вернусь снова
|
| To destroy everything you stood for
| Чтобы разрушить все, за что вы стояли
|
| Oh yeah!
| Ах, да!
|
| I will go on
| Я пойду на
|
| Like a soldier
| Как солдат
|
| Through the storms of love
| Сквозь бури любви
|
| And i
| И я
|
| Take you back, take you away from here
| Вернуть тебя, забрать тебя отсюда
|
| My friend
| Мой друг
|
| And charge you up again
| И зарядить вас снова
|
| Charge you up again
| Зарядить снова
|
| Charge you up again, yeah
| Заряди тебя снова, да
|
| Let’s go to ray’s, not to pizza hut
| Пойдем к Рэю, а не в пиццерию
|
| Let’s go to the pig, not to starbux
| Пойдем к свинке, а не к старбаксу
|
| Let’s vote for nader, what are we waitin for?
| Давайте голосовать за надера, чего мы ждем?
|
| I’m gonna live to be a hundred and sixty four
| Я доживу до ста шестидесяти четырех
|
| To the crib then back to the studio
| В кроватку, потом обратно в студию
|
| To write a song so good
| Чтобы написать песню так хорошо
|
| Make a midget grow
| Заставь карлика вырасти
|
| From the north pole, down to mexico
| От северного полюса до Мексики
|
| If you don’t know the words, fuck it!
| Если ты не знаешь слов, к чёрту!
|
| Let’s go! | Пойдем! |