| You got it bad, you got it good
| У тебя это плохо, у тебя это хорошо
|
| You saw the sun, like you knew that you would
| Вы видели солнце, как будто знали, что будете
|
| Gotta make this better
| Должен сделать это лучше
|
| Gotta make this right
| Должен сделать это правильно
|
| Ain’t no peace in the valley, babe
| В долине нет покоя, детка
|
| 'Til the darkness turns to light
| «Пока тьма не превратится в свет
|
| Can you hear that children’s song?
| Ты слышишь эту детскую песенку?
|
| Can you take me to that place?
| Ты можешь отвезти меня в это место?
|
| High above the lamentation
| Высоко над плачем
|
| Upon the desert plain along
| На пустынной равнине вдоль
|
| Do you hear that children’s song?
| Ты слышишь эту детскую песенку?
|
| Can you take me there?
| Ты можешь отвезти меня туда?
|
| Lost in the maya, overboard in the sea
| Потерянный в майя, за бортом в море
|
| There was void and then that water broke
| Была пустота, а потом эта вода прорвалась
|
| Then something called me
| Потом что-то позвало меня
|
| Now a trip to the desert, to look at the sky
| Теперь поездка в пустыню, чтобы посмотреть на небо
|
| It’s like never ending mirrors
| Это как бесконечные зеркала
|
| Playin' tricks on my eyes
| Играю в трюки с моими глазами
|
| Can you hear that children’s song?
| Ты слышишь эту детскую песенку?
|
| Can you take me to that place?
| Ты можешь отвезти меня в это место?
|
| High above the lamentation
| Высоко над плачем
|
| Upon the desert plain along
| На пустынной равнине вдоль
|
| Do you hear that children’s song?
| Ты слышишь эту детскую песенку?
|
| Can you take me there?
| Ты можешь отвезти меня туда?
|
| The face and ghost my guide
| Лицо и призрак мой проводник
|
| I must move on
| я должен двигаться дальше
|
| It’s the face of one ravaged by love
| Это лицо человека, опустошенного любовью
|
| It’s both dead and alive
| Он и мертв и жив
|
| You got it bad lover, no you got it good
| У тебя это плохо, любовник, нет, у тебя это хорошо
|
| You saw the sun, like you knew that you would
| Вы видели солнце, как будто знали, что будете
|
| Inspite of my confusion
| Несмотря на мое замешательство
|
| Up above all my pain
| Над всей моей болью
|
| I gotta death grip on this vision
| Я должен мертвой хваткой за это видение
|
| Here we go again
| Это снова мы
|
| The face and ghost my guide
| Лицо и призрак мой проводник
|
| I must move on
| я должен двигаться дальше
|
| It’s the face of one ravaged by love
| Это лицо человека, опустошенного любовью
|
| It’s both dead and alive
| Он и мертв и жив
|
| Aye yea
| да да
|
| Sha la la la la la la
| Ша ла ла ла ла ла ла
|
| Sha la la la la la la
| Ша ла ла ла ла ла ла
|
| Sha la la la la la la
| Ша ла ла ла ла ла ла
|
| Can you hear them singin'?
| Ты слышишь, как они поют?
|
| (Sha la la la la la la)
| (Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
|
| (Sha la la la la la la)
| (Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Can you hear them singin'?
| Ты слышишь, как они поют?
|
| (Sha la la la la la la)
| (Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Oh, can you hear that children’s song?
| О, ты слышишь эту детскую песенку?
|
| Can you take me to that place?
| Ты можешь отвезти меня в это место?
|
| (Sha la la la la la la)
| (Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
|
| Do you hear that pilgrim’s song?
| Ты слышишь песню того паломника?
|
| Can you take me there?
| Ты можешь отвезти меня туда?
|
| (Sha la la la la la la) | (Ша-ла-ла-ла-ла-ла-ла) |