| How many weeks since you were mine?
| Сколько недель с тех пор, как ты был моим?
|
| I stayed over all the time
| я все время ночевал
|
| If I was invited, I’d be there
| Если бы меня пригласили, я был бы там
|
| But you’re acting busy, why should I care?
| Но ты делаешь вид, что занят, почему меня это должно волновать?
|
| Should I care?
| Должен ли я беспокоиться?
|
| Should I care?
| Должен ли я беспокоиться?
|
| Should I?
| Нужно ли мне?
|
| Blue, blue, it came, I watch your magic
| Синий, синий, он пришел, я смотрю на твою магию
|
| People afraid of feeling tragic
| Люди боятся чувствовать себя трагически
|
| If I was invited, I’d be yours
| Если бы меня пригласили, я был бы твоим
|
| But you’re high headed with all of your chores
| Но ты с головой справляешься со всеми своими делами.
|
| Should I care?
| Должен ли я беспокоиться?
|
| Should I care?
| Должен ли я беспокоиться?
|
| Should I?
| Нужно ли мне?
|
| Touch me, touch me, I don’t mind my
| Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, я не против
|
| Glasses are dirty and on fire
| Очки грязные и горят
|
| Friends looking blurry over there
| Друзья выглядят размытыми там
|
| Then I feel, why do we, do we care?
| Тогда я чувствую, почему мы, мы заботимся?
|
| I’ll be your lover
| я буду твоим любовником
|
| I’ll be your friend
| я буду твоим другом
|
| Invite me in, invite me in
| Пригласи меня, пригласи меня
|
| How many times I slip and bruise?
| Сколько раз я поскользнулся и получил синяк?
|
| I’m out of bandaids 'cause of you
| У меня закончились пластыри из-за тебя
|
| Just one crazy lover, babe
| Всего один сумасшедший любовник, детка
|
| Now, there you go, why do I care?
| Ну вот, почему меня это волнует?
|
| Do I care?
| Мне все равно?
|
| Do I care?
| Мне все равно?
|
| Do I?
| Я?
|
| Should I?
| Нужно ли мне?
|
| Should I care?
| Должен ли я беспокоиться?
|
| Should I care?
| Должен ли я беспокоиться?
|
| Should I care? | Должен ли я беспокоиться? |