| Little deuce coupe, you don’t know
| Маленькая двойка купе, ты не знаешь
|
| you don’t know what I got
| ты не знаешь, что у меня есть
|
| Well, I’m not braggin', babe,
| Ну, я не хвастаюсь, детка,
|
| so don’t put me down.
| так что не подводи меня.
|
| But I’ve got the fastest
| Но у меня самый быстрый
|
| set of wheels in town.
| комплект колес в городе.
|
| When something comes up to me
| Когда что-то приходит ко мне
|
| he don’t even try,
| он даже не пытается,
|
| cos if it had a set of wings, man,
| потому что если бы у него был набор крыльев, чувак,
|
| I know she could fly.
| Я знаю, что она могла летать.
|
| She’s my little deuce coupe,
| Она моя маленькая двойка купе,
|
| you don’t know what I got.
| ты не знаешь, что у меня есть.
|
| Just a little deuce coupe
| Просто немного двойки купе
|
| with a flathead mill,
| с плоской мельницей,
|
| but she’ll walk a Thunderbird
| но она будет ходить Thunderbird
|
| like it’s standin' still.
| как будто стоит на месте.
|
| She’s ported and relieved,
| Она перенесена и облегчена,
|
| and she’s stroked and bored,
| и она гладит и скучает,
|
| she’ll do a hundred and forty
| она сделает сто сорок
|
| in the top end floored.
| в верхнем конце пола.
|
| Chorus.
| Хор.
|
| She’s got a competition clutch
| У нее клатч для соревнований
|
| with four on the floor, and
| с четырьмя на полу и
|
| she purrs like a kitten
| она мурлычет как котенок
|
| till the lake pipes roar.
| пока не заревут озерные трубы.
|
| And if that ain’t enough
| И если этого недостаточно
|
| to make you flip your lid,
| чтобы заставить вас перевернуть крышку,
|
| there’s one more thing
| есть еще одна вещь
|
| I’ve got the pink slip, daddy.
| У меня есть розовый бланк, папа.
|
| And comin' off the line,
| И схожу с линии,
|
| when the light turn green,
| когда загорается зеленый свет,
|
| she blows 'em outta the water
| она сдувает их из воды
|
| like you’ve never seen.
| как вы никогда не видели.
|
| I get pushed out of shape,
| Меня выталкивают из формы,
|
| and it’s hard to steer,
| и трудно управлять,
|
| when I get rubber
| когда я получу резину
|
| in all four gears.
| на всех четырех передачах.
|
| Chorus. | Хор. |