| Gimme A Smile (The Pumpkin Song) (оригинал) | Дай Мне Улыбку (Тыквенная Песня) (перевод) |
|---|---|
| Go! | Идти! |
| Go! | Идти! |
| There’s something weird | Есть что-то странное |
| in the neighbourhood, | по соседству, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| Tell me! | Скажи-ка! |
| There’s something strange | Есть что-то странное |
| and it don’t look good, | и это не выглядит хорошо, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| Come on! | Давай! |
| Seeing things | Видеть вещи |
| running through your head, | пробегая по твоей голове, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| (GHOSTBUSTERS!) | (Охотники за привидениями!) |
| Invisible man | Человек невидимка |
| sleeping in your bed, | спать в твоей постели, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| (GHOSTBUSTERS!) | (Охотники за привидениями!) |
| I ain’t afraid of no ghost. | Я не боюсь никакого призрака. |
| There’s something weird | Есть что-то странное |
| in the neighbourhood, | по соседству, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| There’s something strange | Есть что-то странное |
| and it don’t look good, | и это не выглядит хорошо, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| Come on! | Давай! |
| Seeing things | Видеть вещи |
| running through your head, | пробегая по твоей голове, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| (GHOSTBUSTERS!) | (Охотники за привидениями!) |
| Invisible man | Человек невидимка |
| sleeping in your bed, | спать в твоей постели, |
| who’re you gonna call? | кому ты позвонишь? |
| (GHOSTBUSTERS!) | (Охотники за привидениями!) |
| I ain’t afraid of no ghost. | Я не боюсь никакого призрака. |
| Who’re you gonna call? | Кому ты позвонишь? |
| Who’re you gonna call? | Кому ты позвонишь? |
| Who’re you gonna call? | Кому ты позвонишь? |
| (GHOSTBUSTERS!) (repeat) | (Охотники за привидениями!) (повторяю) |
| I ain’t afraid of no ghost. | Я не боюсь никакого призрака. |
