| It’s American made, motorhead’s delight
| Это сделано в Америке, восторг моториста
|
| I pray to Henry Ford each and every night
| Я молюсь Генри Форду каждую ночь
|
| It’s a big block banger and I keep it clean
| Это большой блок-фейерверк, и я содержу его в чистоте.
|
| 'Cause I never let corrosion get in my machine
| Потому что я никогда не позволяю коррозии попасть в мою машину
|
| It’s gotta big fuel pump, a stick shift too
| Должен быть большой топливный насос, а также рычаг переключения передач
|
| Let me show ya, honey, what my rod can do
| Позволь мне показать тебе, дорогая, на что способен мой жезл.
|
| Well, it’s ready to run at the drop of a hat
| Что ж, он готов к запуску в любой момент
|
| It can shoot the hole in no time flat
| Он может выстрелить в дыру в мгновение ока
|
| Girl, let me drive it home
| Девочка, позволь мне отвезти ее домой
|
| Don’t want to drive alone
| Не хочу водить машину один
|
| Girl, let me drive it home
| Девочка, позволь мне отвезти ее домой
|
| A ride like you’ve never known
| Поездка, которой вы никогда не знали
|
| I like to pump it myself, I’m a self serve man
| Мне нравится качать его самому, я человек самообслуживания
|
| I love to have its juices run all over my hand
| Я люблю, когда его соки текут по моей руке
|
| I can get my tool in the tightest space, ooh
| Я могу получить свой инструмент в самом узком месте, ох
|
| I love to crawl underneath her, have it in my face
| Я люблю ползать под ней, иметь это на моем лице
|
| Girl, let me drive it home
| Девочка, позволь мне отвезти ее домой
|
| Don’t want to drive alone
| Не хочу водить машину один
|
| Girl, let me drive it home
| Девочка, позволь мне отвезти ее домой
|
| A ride like you’ve never known
| Поездка, которой вы никогда не знали
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| It doesn’t stop for nothin'
| Это не останавливается ни за что
|
| Runs on domestic beer, yeah
| Работает на домашнем пиве, да
|
| It makes your heart start pumpin'
| Это заставляет ваше сердце биться чаще.
|
| And then it all does, baby
| И тогда все это происходит, детка
|
| I’ll show ya how to steer
| Я покажу тебе, как управлять
|
| Park it over here
| Припаркуй его здесь
|
| Just park it over here
| Просто припаркуй его здесь
|
| You always gotta space in my lot
| Тебе всегда нужно место на моем участке
|
| Whoo…
| Оу…
|
| Baby, lift your hood
| Детка, подними капюшон
|
| Won’t cha let me see what’s under there
| Не позволишь мне посмотреть, что там под
|
| Don’t be shy
| Не стесняйся
|
| Baby, lift your hood
| Детка, подними капюшон
|
| Won’t cha let me see what’s under there
| Не позволишь мне посмотреть, что там под
|
| Baby, lift your hood
| Детка, подними капюшон
|
| Won’t cha let me see what’s under there
| Не позволишь мне посмотреть, что там под
|
| Baby, lift your hood
| Детка, подними капюшон
|
| Won’t cha let me see what’s under there
| Не позволишь мне посмотреть, что там под
|
| Yeah, that’s right
| Да, это так
|
| It’s American made, motorhead’s delight
| Это сделано в Америке, восторг моториста
|
| I pray to Henry Ford, little baby, each and every night
| Я молюсь Генри Форду, малышка, каждую ночь
|
| It’s got big ball joints to take the curves
| У него большие шаровые шарниры, чтобы принимать повороты
|
| Well, I take ya to the redline if you got the nerve
| Ну, я отведу тебя к красной черте, если у тебя хватит наглости
|
| It’s got an oversized piston, makes the gear box scream
| У него большой поршень, из-за чего коробка передач визжит.
|
| And it slides through the cylinders like a dream
| И он скользит по цилиндрам, как сон
|
| Girl, let me drive it home
| Девочка, позволь мне отвезти ее домой
|
| Don’t want to drive alone
| Не хочу водить машину один
|
| Girl, let me drive it home
| Девочка, позволь мне отвезти ее домой
|
| A ride like you’ve never known
| Поездка, которой вы никогда не знали
|
| Gonna drive it
| Собираюсь водить это
|
| Gonna drive it
| Собираюсь водить это
|
| Drive it home, yeah | Отвези его домой, да |