| Fullmånen, jag undrar, vad lyser den för
| Полная луна, интересно, для чего она светит
|
| Nån mening ska det väl vara?
| Это должно иметь какой-то смысл, верно?
|
| Den hänger i luften bara
| Он просто висит в воздухе
|
| Men inte för att den stör
| Но не потому, что это мешает
|
| Men inte gör den mig glad
| Но это не делает меня счастливым
|
| Sa Ann-Katrin Rosenblad
| В Анн-Катрин Розенблад
|
| För tänker man efter så är det ett lik
| Потому что, если подумать, это труп
|
| Som lyser på oss om natten
| Что освещает нас ночью
|
| Där finns varken luft eller vatten
| Нет ни воздуха, ни воды
|
| Visst speglas den i vår vik
| Конечно это отражено в нашей бухте
|
| Men den ligger på Lit De Parade
| Но это на Lit De Parade
|
| Sa Ann-Katrin Rosenblad
| В Анн-Катрин Розенблад
|
| Du håller min hand, sa Ann-Katrin
| Ты держишь меня за руку, сказала Анн-Катрин.
|
| Berätta varför du gör det
| Скажи мне, почему ты это делаешь
|
| Tror du att du får nånting för det?
| Как вы думаете, вы получите что-то за это?
|
| Nej, karlar är ena svin
| Нет, мужики одна свинья
|
| Som svamlar om kärleksglöd
| Кто болтает о любовном сиянии
|
| Men månen är kall och död | Но луна холодная и мертвая |