| Min man han kysser som ingen annan
| Мой муж, которого он целует, как никто другой
|
| Hans kyss är som vallmoblomman röd
| Его поцелуй красный, как цветок мака
|
| Min man han skrattar som ingen annan
| Мой муж, он смеется, как никто другой
|
| Hans leende gör mig varm och glad
| Его улыбка делает меня теплым и счастливым
|
| Som vallmoblommans blad
| Как листья цветка мака
|
| Han är marken där jag går
| Он земля, по которой я иду
|
| Han är luften när jag andas
| Он воздух, которым я дышу
|
| För han hör vad ingen hör
| Потому что он слышит то, что никто не слышит
|
| Och han ser vad ingen ser
| И он видит то, что никто не видит
|
| Min man/
| Мой муж/
|
| Min man han älskar som ingen annan
| Мой муж, которого он любит, как никто другой
|
| Hans lust är som vallmoblomman ren
| Его желание чисто, как цветок мака
|
| Min man förstår mig som ingen annan
| Мой муж понимает меня как никто другой
|
| Han ser och han ger mig lugn och tröst
| Он видит, и он дает мне мир и утешение
|
| Som vallmofältens röst
| Как голос маковых полей
|
| Min man kan göra vad ingen kan
| Мой муж может то, что никто другой не может
|
| Hans tanke är fri och målet högt
| Его мысль свободна, а цель высока.
|
| Min man, så ärlig och så sann
| Мой муж, такой честный и такой верный
|
| Hans blick går igenom ben och märg
| Его взгляд проходит сквозь кости и мозг
|
| Som vallmoblommans färg | Как цвет цветка мака |