| I den stora sorgens famn
| В объятиях великой печали
|
| Finns små ögonblick av skratt
| Есть небольшие моменты смеха
|
| Så som stjärnor tittar fram
| Когда звезды смотрят
|
| Ut ur evighetens natt
| Из ночи вечности
|
| Och i solens första strålar
| И в первых лучах солнца
|
| Flyger svalorna mot skyn
| Летающие ласточки к небу
|
| För att binda sköra trådar
| Для связывания хрупких нитей
|
| Tvinna trådar
| Скрутка нитей
|
| Till en tross
| вопреки
|
| Mellan oss
| Между нами
|
| Så vi når varandra
| Так мы достигаем друг друга
|
| I den hårda tidens brus
| В шуме тяжелого времени
|
| Finns de skrik som ingen hör
| Есть ли крики, которые никто не слышит
|
| Allt försvinner i ett sus
| Все исчезает в мгновение ока
|
| Som när vinden sakta dör
| Например, когда ветер медленно умирает
|
| Alla tårarna har torkat
| Все слезы высохли
|
| Till kristaller på min kind
| К кристаллам на моей щеке
|
| Jag har ropat allt jag orkat
| Я кричал все, что мог
|
| Allt jag orkat efter dig
| Все, что я мог сделать после тебя
|
| Hör du mig
| Вы слышите меня
|
| Kan vi nå varandra
| Можем ли мы достичь друг друга
|
| I den långa vinterns spår
| После долгой зимы
|
| Trampas frusna blommor ner
| Растоптать замерзшие цветы
|
| Och där ensamheten går
| И куда уходит одиночество
|
| Biter kylan alltid mer
| Холод всегда кусает больше
|
| Ändå har jag aldrig tvekat
| Тем не менее, я никогда не колебался
|
| Mellan mörker eller ljus
| Между тьмой или светом
|
| För när månens skära bleknat
| Ибо, когда серп луны исчез
|
| Har allt pekat åt ditt håll
| Укажите все в вашем направлении
|
| Och från mitt håll
| И с моей стороны
|
| Kan vi nå varandra
| Можем ли мы достичь друг друга
|
| I den stora sorgens famn | В объятиях великой печали |