| Det finns ett liv efter allt det hr Men jag vet att du inte ser det nu Fr det snurrar i ditt huvud
| После всех этих часов есть жизнь, но я знаю, что ты не видишь ее сейчас, потому что она крутится у тебя в голове.
|
| och ditt hjrta har gtt itu
| и твое сердце разбито
|
| Men lt dagarna g tills det r klart
| Но пусть проходят дни, пока не станет ясно
|
| Och gr ingenting
| И ничего
|
| lt det ta den tid det tar
| Пусть это займет время, которое требуется
|
| Jag kunde sagt dig som det var
| Я мог бы сказать вам, как это было
|
| men du ville inte hra
| но ты не хотел хра
|
| Och vissa saker
| И некоторые вещи
|
| mste man kanske bara f gra
| может тебе просто нужно это сделать
|
| Ja det r som det r och det r snt som sker
| Да, это то, что есть, и хорошо, что это происходит
|
| Det tar tid — att tro p krleken
| Нужно время — чтобы поверить в человечество
|
| Det tar tid — att brja om igen
| Нужно время - чтобы начать снова
|
| Det tar tid — att lka gamla sr Det tar timmar, dagar, mnader &r
| Чтобы выглядеть старым, нужно время. На это уходят часы, дни, месяцы и годы.
|
| Men tiden gr Du r ensam nu men det r vl lika bra
| Но время идет, ты сейчас один, но это и к лучшему.
|
| Att du lgger allt bakom dig
| Что ты оставил все это позади
|
| Ja, hr nu noga p mig
| Да, теперь посмотри внимательно на меня
|
| fr jag vet hur det knns
| fr я знаю, каково это
|
| att vara nere
| быть внизу
|
| Jag har varit dar du r lt det ta den tid det tar
| Я был там, где ты столько времени, сколько нужно
|
| Fr tid det r allt du har
| Со временем это все, что у вас есть
|
| Ref: Det tar tid… | Ссылка: Требуется время… |