| At 17 I was kicking in doors
| В 17 лет я пинал двери
|
| Smokin hella ports
| Smokin hella порты
|
| Smash and grab
| Разбить и захватить
|
| Imma take what I can’t afford
| Я возьму то, что не могу себе позволить
|
| Get rich or die young and poor
| Разбогатей или умри молодым и бедным
|
| Get rich or die young and poor
| Разбогатей или умри молодым и бедным
|
| 17 years old
| 17 лет
|
| Knowing I’m forever cursed
| Зная, что я навсегда проклят
|
| 17 charges
| 17 зарядов
|
| You can check the paperwork
| Вы можете проверить документы
|
| 17 minus 6, 11 charges dismissed
| 17 минус 6, 11 обвинений сняты
|
| Almost lost 10 years on a mother fucking snitch
| Почти потерял 10 лет из-за гребаного стукача
|
| America’s most wanted
| самый разыскиваемый в Америке
|
| Box Chevy with expired tags on it
| Коробка Chevy с просроченными бирками
|
| Attempted murder they flashing arrest warrants
| Покушение на убийство, они выдают ордера на арест
|
| Now where’d you get that info from?
| Теперь, откуда вы взяли эту информацию?
|
| It ain’t current
| Это не актуально
|
| Now my mama gotta see me
| Теперь моя мама должна увидеть меня
|
| In handcuffs and shackles
| В наручниках и кандалах
|
| Chains round my waist
| Цепи вокруг моей талии
|
| From my wrists to my ankles
| От моих запястий до лодыжек
|
| And all just cause…
| И все только потому…
|
| Had to run his fucking mouth
| Пришлось запустить свой гребаный рот
|
| I’ll see you when I got out
| увидимся, когда выйду
|
| I’ll see you when I get out
| увидимся, когда выйду
|
| Smoking Newport’s outside of court
| Курение Ньюпорта вне суда
|
| I was born feet first
| Я родился ногами вперед
|
| Couple hundred in my pocket
| Пара сотен в кармане
|
| Fuck the judge, the DEA, and everybody watching
| К черту судью, Управление по борьбе с наркотиками и всех, кто смотрит
|
| I’m gone | Меня нет |