| Veste du soir (оригинал) | Вечерняя куртка (перевод) |
|---|---|
| Un mensonge l’endroit, | Ложь место, |
| Un baiser l’envers | Обратный поцелуй |
| Tu dfais notre amour | Вы делаете нашу любовь |
| Et tricote un enfer | И вязать ад |
| Plus sirupeux que sulfureux, mon cher | Более сиропообразный, чем сера, моя дорогая |
| Elle tombe vraiment droit | Она падает очень прямо |
| Cette veste, c’est vraiment toi | Эта куртка действительно ты |
| Fleur la boutonnire | бутоньерка цветок |
| Juste au dessus de la poche revolver | Чуть выше заднего кармана |
| Revers de fortune, la Une, mon cher | Поворот судьбы, первая полоса, моя дорогая |
| Veste du soir, bonsoir | Вечерняя куртка, добрый вечер |
| Il se fait tard, je pars | Уже поздно я ухожу |
| Je prends mes cliques et mme mes claques | Я беру свои клики и даже пощечины |
| J’te plaque | я бросаю тебя |
| Et toi tu te prends une veste du soir | И ты купишь себе вечернюю куртку |
| L’amour c’est pas une sincure | Любовь не грех |
| L’amour a t’gne aux entournures | Любовь встала на пути |
| Un mensonge l’endroit | Ложь место |
| Un baiser l’envers | Обратный поцелуй |
| Il ne fallait pas se moquer de moi | Вы не должны были смеяться надо мной |
| Il ne fallait pas tout foutre par terre | Не нужно было все испортить |
| Mon cher. | Мой дорогой. |
