Перевод текста песни Motus à la Muette - Lio

Motus à la Muette - Lio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Motus à la Muette , исполнителя -Lio
Песня из альбома: Best Of: Les ballades
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.04.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ze

Выберите на какой язык перевести:

Motus à la Muette (оригинал)Мотя молча (перевод)
Au rendez-vous, bouche de métro, bouche cousue, t’nue discrète На свидание, вход в метро, ​​сжатый рот, ты незаметно голый
Une seule parole serait en trop, Motus la muette. Одного слова было бы слишком много, немой Мотус.
Au rendez-vous, bouche de métro, bouche cousue, t’nue discrète На свидание, вход в метро, ​​сжатый рот, ты незаметно голый
Une seule parole serait en trop, Motus la Muette. Одного слова было бы слишком много, Мотус Немой.
Le mot d’passe, c’est pas un mot. Пароль не слово.
Tous ces mots sont bien trop normaux. Все эти слова слишком нормальны.
Sans discours, notre amour aura p’t’tre le dernier mot. Без слов наша любовь может сказать последнее слово.
Si les murs ont des oreilles, ils peuvent s’acheter un appareil. Если у стен есть уши, они могут купить себе устройство.
Ils ont plus le son, notre code fait merveille. У них больше звука, наш код творит чудеса.
Seul indice sur la bue d’une vitre: nos initiales en intertitre. Единственный ключ к запотеванию окна: наши инициалы в заголовке.
Le dernier mystre de Paris, nos rencontres secrtes Последняя тайна Парижа, наши тайные встречи
Pas vus, pas entendus, pas pris, Motus la Muette. Не видно, не слышно, не взято, Motus la Mute.
Le dernier mystre de Paris, nos rencontres secrtes Последняя тайна Парижа, наши тайные встречи
Pas vus, pas entendus, pas pris, Motus la Muette. Не видно, не слышно, не взято, Motus la Mute.
Mes yeux t’font du boniment et tes mains m’font des compliments. Мои глаза шлепают тебя, а твои руки говорят мне комплименты.
Doux prologue, un dialogue, suivi suit bien entendu Сладкий пролог, диалог, продолжение, конечно
Argot, parigot, verlan mais c’est pas dans les films parlants. Сленг, париго, верлан, но этого нет в звуковых фильмах.
Forcment qu’les amants ont la langue la mieux pendue. Конечно, у любовников самые лучшие языки.
Bouche oreille ou bouche bouche Рот в рот или рот в рот
Je sais bien quel langage te touche. Я хорошо знаю, какой язык тебя трогает.
Au rendez-vous, bouche de métro, bouche cousue, t’nue discrète На свидание, вход в метро, ​​сжатый рот, ты незаметно голый
Une seule parole serait en trop, Motus la muette. Одного слова было бы слишком много, немой Мотус.
Motus la muette, Motus la muette. Мотус немой, Мотус немой.
Motus la muette, Motus la muette. Мотус немой, Мотус немой.
Motus la muette, Motus la muette, Motus la muette.Мотус немой, Мотус немой, Мотус немой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: