| With a bit of Daddy’s money and advice from my dear Mummy
| Немного папиных денег и совет моей дорогой мамочки
|
| We’ll romance on our own, we’ll have a party for two
| Мы будем романтиками сами по себе, мы устроим вечеринку на двоих
|
| If you please just R.S.V.P., I’d be oh so very happy
| Пожалуйста, просто R.S.V.P., я был бы очень рад
|
| We can dance on our own, we’ll have a party for two
| Мы можем танцевать сами, у нас будет вечеринка на двоих
|
| We’ll have a party for two, call it a party for two
| У нас будет вечеринка на двоих, назовем это вечеринкой на двоих
|
| We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
| У нас будет вечеринка на двоих, никто, кроме меня и тебя, меня и тебя
|
| We’ll have a party for two, woo ooo, call it a party for two, woo ooo
| У нас будет вечеринка на двоих, у-у-у, назовем это вечеринкой на двоих, у-у-у
|
| We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
| У нас будет вечеринка на двоих, никто, кроме меня и тебя, меня и тебя
|
| No need to invite the others, all their conversations bore us
| Не нужно приглашать других, все их разговоры нас утомили
|
| Take a chance on our own, we’ll have a party for two
| Рискнем сами, устроим вечеринку на двоих
|
| Save on caviar and cocktails, save on valet parking men
| Экономьте на икре и коктейлях, экономьте на парковщиках
|
| We’ll be just fine on our own, we’ll have a party for two
| Мы будем в порядке сами по себе, мы устроим вечеринку на двоих
|
| We’ll have a party for two, call it a party for two
| У нас будет вечеринка на двоих, назовем это вечеринкой на двоих
|
| We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
| У нас будет вечеринка на двоих, никто, кроме меня и тебя, меня и тебя
|
| If our party starts to drag, if our night becomes the dawn
| Если наша вечеринка затянется, если наша ночь станет рассветом
|
| There’s no need to go home cause it’s a party for two
| Нет необходимости идти домой, потому что это вечеринка на двоих
|
| We’ll have a party for two, call it a party for two
| У нас будет вечеринка на двоих, назовем это вечеринкой на двоих
|
| We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
| У нас будет вечеринка на двоих, никто, кроме меня и тебя, меня и тебя
|
| We’ll have a party for two, woo ooo, call it a party for two, woo ooo
| У нас будет вечеринка на двоих, у-у-у, назовем это вечеринкой на двоих, у-у-у
|
| We’ll have a party for two, no one but me and you, me and you
| У нас будет вечеринка на двоих, никто, кроме меня и тебя, меня и тебя
|
| Me and you | Я и ты |