| If your havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| Got Mike
| Есть Майк
|
| He’s got the rap patrol on the gat patrol
| У него рэп-патруль в гат-патруле
|
| Foes that wanna make sure his casket’s closed
| Враги, которые хотят убедиться, что его гроб закрыт
|
| Rap critics that say he’s «Money Cash Hoes»
| Рэп-критики говорят, что он «Money Cash Hoes»
|
| He’s from the hood stupid what type of facts are those
| Он с капюшона тупой, что это за факты
|
| If you grew up with holes in your zapitos
| Если вы выросли с дырками в запито
|
| You’d celebrate the minute you was havin doe
| Вы бы праздновали ту минуту, когда у вас была лань
|
| So fuck critics you can kiss our whole asshole
| Так что, к черту критиков, вы можете поцеловать всю нашу жопу
|
| If you don’t like my lyrics you can press fast forward
| Если вам не нравятся мои тексты, вы можете нажать на ускоренную перемотку вперед.
|
| Got beef with radio if we don’t play they show
| Есть говядина с радио, если мы не играем, они показывают
|
| They don’t play out hits well we don’t give a shit SO
| Они плохо разыгрывают хиты, нам насрать ТАК
|
| All these mags try and use our ass
| Все эти журналы пытаются использовать нашу задницу
|
| So advertisers can give em more cash for ads… fuckers
| Так что рекламодатели могут дать им больше денег за рекламу… ублюдки
|
| I don’t know what you take us as
| Я не знаю, за кого вы нас принимаете
|
| or understand the intellegence that Jay-Z has
| или понять интеллект Jay-Z
|
| I’m from rags to ritches nigga we ain’t dumb
| Я из грязи в ниггер, мы не тупые
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain’t one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| The year is '94 and in my trunk is raw
| Год 94-й, а в багажнике сырой
|
| In my rear view mirror is the mother fuckin law
| В моем зеркале заднего вида чертов закон
|
| I got two choices yall pull over the car or
| У меня есть два варианта: остановиться на машине или
|
| Bounce on the double put the pedal to the floor
| Подпрыгните на двойном, поставьте педаль в пол
|
| Now i ain’t tryin to see no highway chase with Jay
| Теперь я не пытаюсь видеть погоню с Джеем на шоссе
|
| Plus i got a few dollars i can fight the case
| Плюс у меня есть несколько долларов, я могу бороться с делом
|
| So i… pull over to the side of the road
| Так что я… съезжаю на обочину
|
| And i heard «Son do you know why i’m stoppin you for?»
| И я услышал: «Сын, ты знаешь, почему я тебя останавливаю?»
|
| Cause i’m young and i’m black and my hats real low
| Потому что я молод, я черный, и мои шляпы очень низкие
|
| Do i look like a mind reader sir, i don’t know
| Я похож на телепата, сэр, я не знаю
|
| Am i under arrest or should i guess some mo?
| Я арестован или мне следует угадать?
|
| «Well you was doin fifty five in a fifty four»
| «Ну, ты делал пятьдесят пять из пятидесяти четырех»
|
| «Liscense and regestration and step out of the car»
| «Лицензия и регистрация и выходи из машины»
|
| «Are you carryin a weapon on you i know alot of you are»
| «Вы носите с собой оружие, я знаю, что многие из вас»
|
| I ain’t steppin out of shit all my papers legit
| Я не вылезаю из дерьма, все мои документы законны
|
| «Do you mind if i look round the car a little bit?»
| «Не возражаете, если я немного осмотрю машину?»
|
| Well my glove compartment is locked so is the trunk and the back
| Что ж, мой бардачок заперт, как и багажник и задняя часть.
|
| And i know my rights so you gon' need a warrent for that
| И я знаю свои права, так что тебе понадобится ордер на это.
|
| «Aren't you sharp as a tack are some type of lawyer or something?»
| «Разве вы не проницательны, как гвоздь, какой-то адвокат или что-то в этом роде?»
|
| «Or somebody important or somethin?»
| «Или кто-то важный или что-то в этом роде?»
|
| Nah i ain’t pass the bar but i know a little bit
| Нет, я не передаю бар, но я немного знаю
|
| Enough that you won’t illegally search my shit
| Достаточно того, что ты не будешь незаконно обыскивать мое дерьмо
|
| «Well see how smart you are when the K-9's come»
| «Ну посмотри, какой ты умный, когда придут К-9»
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain’t one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me99 Problems but a bitch ain’t one
| Ударь меня99 Проблемы, но сука не одна
|
| If you havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain’t one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Now once upon a time not too long ago
| Теперь когда-то не так давно
|
| A nigga like myself had to strong arm a hoe
| Такой ниггер, как я, должен был крепко держать мотыгу
|
| This is not a hoe in the sense of havin a pussy
| Это не мотыга в смысле наличия киски
|
| But a pussy havin no God Damn sense, try and push me
| Но у киски, черт возьми, нет смысла, попробуй подтолкнуть меня
|
| I tried to inore him and talk to the Lord
| Я пытался поклоняться ему и говорить с Господом
|
| Pray for him, cause some fools just love to perform
| Молитесь за него, потому что некоторые дураки просто любят выступать
|
| You know the type loud as a motor bike
| Вы знаете тип громкий, как мотоцикл
|
| But wouldn’t bust a grape in a fruit fight
| Но не сломал бы виноградину в фруктовой драке
|
| The only thing that’s gonna happen is i’mma get to clappin
| Единственное, что произойдет, это то, что я буду хлопать в ладоши
|
| He and his boys gon be yappin to the captain
| Он и его мальчики будут веселиться с капитаном
|
| And there i go traped in the kit kat again
| И вот я снова застрял в кит-кат
|
| Back through the system with the riff raff again
| Назад через систему с рифф-раффом снова
|
| Fiends on the floor scratchin again
| Изверги снова царапают пол
|
| Paparatzi’s with they cameras snappin them
| Папараци с камерами щелкают их
|
| D.A. | Д.А. |
| tred to give the nigga the shaft again
| попытался снова дать ниггеру вал
|
| Half-a-mil for bail cause i’m African
| Полмиллиона за залог, потому что я африканец
|
| All because ths fool was horrasin them
| Все потому, что этот дурак их ужасал
|
| Tryin to play the boy like hes saccarin
| Попробуйте сыграть мальчика, как будто он сахарин
|
| But ain’t nothin sweet 'bout how i hold my gun
| Но нет ничего сладкого в том, как я держу свой пистолет
|
| I got 99 problems but this bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но эта сука не одна
|
| 99 Problems but a bitch ain’t one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| 99 Problems but a bitch ain’t one
| 99 проблем, но сука не одна
|
| If you havin girl problems i feel bad for you son
| Если у тебя проблемы с девушкой, мне жаль тебя, сынок.
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| shut up when I’m talking to you
| заткнись, когда я говорю с тобой
|
| shut up, shut up, shut up
| заткнись, заткнись, заткнись
|
| shut up when I’m talking to you
| заткнись, когда я говорю с тобой
|
| shut up, shut up, shut up
| заткнись, заткнись, заткнись
|
| I’m about to BREAK
| Я собираюсь ПЕРЕРЫВ
|
| Everything you say to me
| Все, что ты говоришь мне
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| I need a little room to breathe
| Мне нужно немного места, чтобы дышать
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| Everything you say to me
| Все, что ты говоришь мне
|
| I got 99 problems but a bitch ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни у одной суки
|
| Hit me
| Ударь меня
|
| I need a little room to breathe
| Мне нужно немного места, чтобы дышать
|
| I got 99 problems
| У меня 99 проблем
|
| And I’m about to
| И я собираюсь
|
| Break | Перемена |