| No, I like when people talk in the beginning of songs | Нет, мне нравятся, когда люди разговаривают в начале песен, |
| I think that's kinda rat | Мне кажется, это круто. |
| (I don't think you should use it) | . |
| Well something kinda introspective, something that means a bit to me | Ну, что-то такое интроспективное, что-то, что хоть чуть значит для меня. |
| (Like a little more?) | |
| Personal | Интимного. |
| - | - |
| You say you gotta go but what does that mean? | Ты говоришь, что тебе надо идти, но что это значит? |
| Do you wanna be together or is it just me? | Ты хочешь быть вместе или только я этого хочу? |
| Sometimes I think you're in, until' I think you're out | Временами мне кажется, что ты со мной, пока тебя нет рядом. |
| It's like I'm swimmin' in the deep and pull me out | Как будто я ныряю на дно, а меня выталкивает наружу. |
| - | - |
| Want it to feel, want it to know | Хочу ощутить, хочу понять, |
| Want it to steal a little piece of Heaven, I can call my own | Хочу украсть частичку рая, которую я назову своей. |
| - | - |
| Can we try a little more personal? | Может нам попробовать стать немного ближе? |
| Can we throw away all the casual? | Мы можем избавиться от всего обыденного? |
| 'Cuz the more I know about you | Потому что чем больше я узнаю о тебе, |
| And the more you know about me | Тем больше ты узнаешь обо мне. |
| It's easier to be | Для нас лучше стать |
| A little more personal | Немного ближе. |
| - | - |
| It's like we do a dance where no one wants to move | Как будто мы танцуем там, где никто не хочет двигаться, |
| But if I take the first then maybe we can find a groove | Если я начну, тогда, может быть, мы найдем то, что нам нравится. |
| I'm really tryin' hard to not just walk away | Я, реально стараюсь из всех сил, чтобы не сбежать. |
| I think that it's about time someone said | "Я думаю, что пришло время". – Кто-то сказал. |
| - | - |
| Want it to feel, want it to know | Хочу ощутить, хочу понять, |
| Want it to steal a little piece of Heaven, I can call my own | Хочу украсть частичку рая, которую я назову своей. |
| - | - |
| Can we try a little more personal? | Может нам попробовать стать немного ближе? |
| Can we throw away all the casual? | Мы можем избавиться от всего обыденного? |
| 'Cuz the more I know about you | Потому что чем больше я узнаю о тебе, |
| And the more you know about me | Тем больше ты узнаешь обо мне. |
| It's easier to be | Для нас лучше стать |
| A little more personal | Немного ближе. |
| - | - |
| I wanna know what goes on in your mystery | Хочу ощутить, хочу понять, |
| I think that I could have the key to run back everything | Хочу украсть частичку рая, которую я назову своей. |
| - | - |
| Can we try a little more personal? | Может нам попробовать стать немного ближе? |
| 'Cuz the more I know about you | Потому что чем больше я узнаю о тебе, |
| And the more you know about me | Тем больше ты узнаешь обо мне. |
| It's easier to be | Для нас лучше стать |
| A little more personal | Немного ближе. |
| - | - |
| Can we try a little more personal? | Может нам попробовать стать немного ближе? |
| Can we throw away all the casual? | Мы можем избавиться от всего обыденного? |
| 'Cuz the more I know about you | Потому что чем больше я узнаю о тебе, |
| And the more you know about me | Тем больше ты узнаешь обо мне. |
| It's easier to be | Для нас лучше стать |
| A little more personal | Немного ближе. |
| - | - |
| You say you gotta go but what does that mean? | Ты говоришь, что тебе надо идти, но что это значит? |
| Do you wanna be together or is it just me? | Ты хочешь быть вместе или только я этого хочу? |
| - | - |