Перевод текста песни The Story - Limp Bizkit

The Story - Limp Bizkit
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Story , исполнителя -Limp Bizkit
В жанре:Ню-метал
Дата выпуска:02.05.2005
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Story (оригинал)история (перевод)
Just live and let die Просто живи и дай умереть
Check, check, check, come on Проверьте, проверьте, проверьте, давай
If you could take a minute of your life Если бы вы могли занять минуту своей жизни
That certain minute when you feel the lightning strike В ту определенную минуту, когда вы чувствуете удар молнии
To each his own on the level of that moment Каждому свое на уровне этого момента
But it’s your moment, and you know you’ll fucking own it Но это твой момент, и ты знаешь, что, черт возьми, он принадлежит тебе.
Glorified and embraced by your victory Прославлен и охвачен вашей победой
When you’re done, you escape with that memory Когда вы закончите, вы убегаете с этой памятью
Blindfolded through this life as we learn С завязанными глазами в этой жизни, когда мы учимся
And consequences when the wrong page is turned И последствия, когда перевернута не та страница
It’s an E!Это Е!
True Hollywood Story Правдивая голливудская история
Take a man down with his own glory?Унизить человека его собственной славой?
Now guess who’s next А теперь угадай, кто следующий
At some point, we come down from the highs В какой-то момент мы спускаемся с высоты
And so be it, we move on with our lives И пусть так, мы идем дальше по жизни
Some of us let the laughs cover cries Некоторые из нас позволили смеху скрыть плач
Do the math, you can laugh when I die Посчитай, ты сможешь смеяться, когда я умру
If life is just a fantasy, then could you Если жизнь всего лишь фантазия, то могли бы вы
Live this fantasy life?Жить этой фантастической жизнью?
If so, then would you? Если да, то согласились бы вы?
Just remember that the doors are not closeable Просто помните, что двери не закрываются
And your motherfucking heroes are disposable И ваши герои-ублюдки одноразовые
It’s an E!Это Е!
True Hollywood Story Правдивая голливудская история
Take a man down with his own glory?Унизить человека его собственной славой?
Now guess who’s next А теперь угадай, кто следующий
It’s an E!Это Е!
True Hollywood Story Правдивая голливудская история
Take a man down with his own glory?Унизить человека его собственной славой?
Now guess who’s next А теперь угадай, кто следующий
Just live and let die, just live and let, just live and let Просто живи и дай умереть, просто живи и дай, просто живи и дай
Just live and let die Просто живи и дай умереть
Just live and let die, just live and let, just live and let Просто живи и дай умереть, просто живи и дай, просто живи и дай
So what about the hardcore that ain’t hard anymore? А как насчет хардкора, который уже не такой сложный?
Or the shit talkers who ain’t shit anymore Или болтуны, которые больше не дерьмо
Or the old fighters who can’t fight anymore? Или старые бойцы, которые больше не могут сражаться?
Or the white kids who ain’t white anymore? Или белые дети, которые больше не белые?
Or the actors that don’t act anymore? Или актеры, которые больше не играют?
Or the rappers that don’t rap anymore? Или рэперы, которые больше не читают рэп?
Or the hipsters that don’t hip anymore? Или хипстеры, которые больше не модные?
Or the limpsters that don’t limp anymore?Или лимпстеры, которые больше не хромают?
Come on Ну давай же
Just live and let die, just live and let, just live and let Просто живи и дай умереть, просто живи и дай, просто живи и дай
Just live and let die Просто живи и дай умереть
Just live and let die, just live and let, just live and let Просто живи и дай умереть, просто живи и дай, просто живи и дай
Just live and let die Просто живи и дай умереть
But no, it’s impossible Но нет, это невозможно
Just to live your, live your life and let us die Просто чтобы жить своей, жить своей жизнью и позволить нам умереть
Oh, motherfuck that О, черт возьми, что
You wanna talk about some shit?Хочешь поговорить о каком-то дерьме?
Let’s talk about the Давайте поговорим о
Hardcore that ain’t hard anymore Хардкор, который уже не сложный
Or the shit talkers who ain’t shit anymore Или болтуны, которые больше не дерьмо
Or the old fighters who can’t fight anymore Или старые бойцы, которые больше не могут сражаться
Or the white kids who ain’t white anymore Или белые дети, которые больше не белые
Or the actors that can’t act anymore Или актеры, которые больше не могут играть
Or the rappers that can’t anymore Или рэперы, которые больше не могут
Or the hipsters that can’t hip anymore Или хипстеры, которые больше не умеют крутить
Or the limpsters that can’t limp anymore, come on Или лимпстеры, которые больше не могут хромать, давай
It’s an E!Это Е!
True Hollywood Story Правдивая голливудская история
Take a man down with his own glory?Унизить человека его собственной славой?
Now guess who’s next А теперь угадай, кто следующий
It’s an E!Это Е!
True Hollywood Story Правдивая голливудская история
Take a man down with his own glory?Унизить человека его собственной славой?
Now guess who’s nextА теперь угадай, кто следующий
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: