Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Propaganda, исполнителя - Limp Bizkit.
Дата выпуска: 02.05.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Propaganda(оригинал) |
Uh, yeah! |
Tell 'em how to sell it this propaganda |
Don’t tell me how to keep my composure |
It ain’t over 'till I get me some closure |
Wanted dead or alive here’s my profile |
Hostile is the frame for my state of grace |
Severly a mental disorder |
where reality is highly distorted |
Psychosis weaken the mind |
inclined in small doses |
as we approach this |
a relentless quest for revengence |
while those who expose and pretend this |
life, is just a big ball of cherries |
a bunch of fairies |
screamin’to be scary |
It’s propaganda |
Sell it to the innocent |
oh yeah they’re buyin’it |
just show up to rebel again |
I’m a maniac |
hard one to handle |
You’d better come packin more than a scandal |
fucked over from the times I’ve been greatful |
fucked over in the times i’ve been hateful |
main attraction fuck you and your prissy mouth |
come again flip, now we got some action |
on and on is the name that they gave me and your misery came here to save me It’s propaganda |
Sell it to the innocent |
oh yeah they’re buyin’it |
just show up to rebel again |
It’s propaganda |
Sell it to the innocent |
fuck yeah they’re buyin’it |
just show up to rebel again |
Mommy! |
Fuck It! |
who is phony |
if fate would turn me you don’t know me but I made you |
who is phony |
their fate is lonely |
you don’t know me but I made you |
who is phony |
their fate is lonely |
you don’t know me but I made you |
who is phony |
it faded slowly |
you don’t know me but i made you |
who is phony |
it faded slowly |
you don’t know me but i made you |
who is phony |
it faded slowly |
you don’t know me but i made you |
who is phony |
it faded slowly |
you don’t know me but i made you |
i made you |
i made you |
who is phony |
it faded slowly |
you don’t know me i made you |
who is phony |
it faded slowly |
you don’t know me but i made you |
i made you |
i made you |
i made you |
yeah i made you |
(перевод) |
А, да! |
Скажи им, как продать эту пропаганду |
Не говори мне, как сохранять самообладание |
Это еще не конец, пока я не закрою |
Разыскивается живым или мертвым вот мой профиль |
Враждебность - это рамка для моего состояния благодати |
Серьезное психическое расстройство |
где реальность сильно искажена |
Психоз ослабляет разум |
склонен в малых дозах |
когда мы приближаемся к этому |
неустанный поиск мести |
в то время как те, кто разоблачает и делает вид, что это |
жизнь, это просто большой клубок вишен |
куча фей |
кричать, чтобы быть страшным |
это пропаганда |
Продайте его невиновным |
о да, они покупают это |
просто появись, чтобы снова восстать |
я маньяк |
трудно справиться |
Вам лучше собрать больше, чем скандал |
облажался со времен, когда я был великолепен |
облажался во времена, когда я был ненавижу |
главная достопримечательность, трахни тебя и твой изнеженный ротик |
давай снова флип, теперь у нас есть действие |
снова и снова это имя, которое они дали мне, и ваше несчастье пришло сюда, чтобы спасти меня Это пропаганда |
Продайте его невиновным |
о да, они покупают это |
просто появись, чтобы снова восстать |
это пропаганда |
Продайте его невиновным |
черт возьми, они покупают это |
просто появись, чтобы снова восстать |
Мама! |
К черту это! |
кто фальшивит |
если бы судьба повернула меня, ты меня не знаешь, но я заставил тебя |
кто фальшивит |
их судьба одинока |
ты меня не знаешь, но я заставил тебя |
кто фальшивит |
их судьба одинока |
ты меня не знаешь, но я заставил тебя |
кто фальшивит |
он медленно исчезал |
ты меня не знаешь, но я сделал тебя |
кто фальшивит |
он медленно исчезал |
ты меня не знаешь, но я сделал тебя |
кто фальшивит |
он медленно исчезал |
ты меня не знаешь, но я сделал тебя |
кто фальшивит |
он медленно исчезал |
ты меня не знаешь, но я сделал тебя |
я создал тебя |
я создал тебя |
кто фальшивит |
он медленно исчезал |
ты не знаешь меня я сделал тебя |
кто фальшивит |
он медленно исчезал |
ты меня не знаешь, но я сделал тебя |
я создал тебя |
я создал тебя |
я создал тебя |
да, я сделал тебя |