Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shotgun , исполнителя - Limp Bizkit. Дата выпуска: 31.12.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shotgun , исполнителя - Limp Bizkit. Shotgun(оригинал) | Дробовик(перевод на русский) |
| What you're gonna do when you're sitting all alone | Ну, что ты собираешься делать, сидя один как перст |
| In your empty ass home | В своей пустой с*аной дыре под названием дом |
| With the motherfucking sawed-off | И со своим е*учим обрезом? |
| Pop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship! [2x] | Ты вылетел с рок-сцены, да, да, ты вылетел с рок-сцены! [2x] |
| - | - |
| My nose is running like me from the police | Благодаря своему нюху, мне удавалось уходить от полиции. |
| It's been three weeks and I ain't got no sleep | Так было три недели, и все это время я толком не спал. |
| Now I'm chilling where the players and the hoes be, | Теперь меня грузят мысли, где бы взять музыкантов и инструменты, |
| With two broke ass hands trying to roll weed | Пока я, му*ак и нищеброд, пытаюсь скатать самокрутку с травкой. |
| - | - |
| Cuz I pop pop pop off the rock ship | Я же вылетел, да, да, вылетел с рок-сцены. |
| You might know a lot of things, baby, not this! | Ты, девочка, может быть многое знаешь, но не это! |
| And I'll do it all again for you, watch this, | А я снова для тебя все это сделаю. Вот, смотри, |
| As I limp my ass back to the cockpit | Пока я, хотя и с трудом, но возвращаюсь на сцену. |
| - | - |
| (C'mon) Now start it up, (c'mon) let the engine roll | запускаем двигатель, |
| And all the people in the moshpit scream for more! | И весь народ перед сценой требует продолжения! |
| (Yeah!) You scream for more! (Yeah!) So light it up | Поэтому врубаем свет, |
| Cuz the way we live our lives seems right to us | Потому что мы, кажется, делаем как раз то, что надо. |
| - | - |
| Let me tell you people what you need to know | Давайте-ка, народ, я вам скажу, что вам нужно уяснить. |
| You've gotta plant a lot of seeds | Вам нужно приложить массу усилий, |
| For your weed to grow | Чтобы у вас получилось что-то стоящее. |
| You've also gotta know when you need to run | Также вам нужно знать, когда вам надо убегать. |
| You hear that (click click click) | Слышите ? |
| That's the sound of a shotgun! | Это щелчки дробовика! |
| - | - |
| Everybody jumps from the sound of the shotgun | Все аж подпрыгивают, как только услышат щелчки дробовика. |
| In my neighborhood, everybody got one! [4x] | А в тех местах, где я живу, дробовики есть у всех! [4x] |
| - | - |
| What you're gonna do when you're sitting all alone | Ну, что ты собираешься делать, сидя один как перст |
| In your empty ass home | В своей пустой с*аной дыре под названием дом |
| With the motherfucking sawed-off | И со своим е*учим обрезом? |
| Pop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship! [2x] | Ты вылетел с рок-сцены, да, да, ты вылетел с рок-сцены! [2x] |
| - | - |
| Woke up in the morning in the county jail, | Проснулся я утром в окружной тюряге |
| And I can't remember yesterday that well! | И не могу толком вспомнить, что же было вчера. |
| Hell I, can't remember when I slept that well. | Блин, я и не помню, когда же я последний раз так хорошо спал! |
| I told this girl I've been fucked | Я сказал этой девушке, какого х*ра меня сюда замели, |
| And I get my belt. | И получил от нее хорошего тычка. |
| - | - |
| Cuz I pop pop pop off the rock ship. | Я же вылетел, да, да, вылетел с рок-сцены. |
| You probably heard it all before, baby, not this! | Ты, девочка, наверное, раньше всякое слышала, но не это! |
| Here is the shout to you ladies with the hot tits | Слушайте и трепещите, дамы со смачными сиськами. |
| Courtesy of Limp Bizkit on some rock shit | Limp Bizkit любезно представляет новую порцию своего г*внорока. |
| - | - |
| (C'mon) Now here we go, (c'mon) start it up! | начинаем! |
| Should I remind you motherfuckers | Стоит ли мне вам напоминать, е*ланы, |
| That I don't give a fuck | Что мне пох**, что про меня думают? |
| (Hell no) I never have, | Я никогда ни под кого не прогибался, |
| (hell yea) I never will | и никогда не буду. |
| And I will always understand how the haters feel | И мне всегда будет понятно, что за люди те, кто меня ненавидят. |
| - | - |
| Let me tell you people what you need to know | Давайте-ка, народ, я вам скажу, что вам нужно уяснить. |
| You've gotta plant a lot of seeds | Вам нужно приложить массу усилий, |
| For your weed to grow | Чтобы у вас получилось что-то стоящее. |
| You've also gotta know when you need to run | Также вам нужно знать, когда вам надо убегать. |
| You hear that (click click click) | Слышите ? |
| That's the sound of a shotgun! | Это щелчки дробовика! |
| - | - |
| Everybody jumps from the sound of the shotgun | Все аж подпрыгивают, как только услышат щелчки дробовика. |
| In my neighborhood, everybody got one! [4x] | А в тех местах, где я живу, дробовики есть у всех! [4x] |
| - | - |
| Everybody's got one! | Они есть у всех! |
| - | - |
| [Solo Wes] | [Соло Уэса Борланда] |
| Pop off the rock ship | Я вылетел с рок-сцены. |
| Pop pop pop off the rock ship [2x] | Да, да, вылетел с рок-сцены. [2x] |
| - | - |
Shotgun(оригинал) |
| What you gonna do when you’re sitting all alone |
| In your empty-ass home with the motherfucking sawed-off |
| Pop off the rock ship, pop pop p-pop off the rock ship |
| [x2] |
| My nose is running like me from the police |
| It’s been three weeks and I ain’t got no sleep |
| Now I’m chillin' where the playas and the hoes be, |
| With two broke-ass hands trying to roll weed |
| All because I pop pop p-pop off the rock ship |
| You might know a lot of things, baby, not this |
| And I’ll do it all again for you, watch this |
| As I lead my ass back to the cockpit |
| (C'mon!) Now start it up, (c'mon!) let the engine roar |
| And all the people in the moshpit scream for more |
| (Yeah!) You scream for more! |
| (Yeah!) So light it up |
| 'Cause the way we live our lives seems right to us |
| Let me tell you people what you need to know |
| You gotta plant a lot of seeds for your weed to grow |
| You also gotta know when you need to run |
| You hear that? |
| That’s the sound of a shotgun! |
| Everybody jumps from the sound of the shotgun |
| In my neighborhood everybody got one |
| [x4] |
| What you gonna do when you’re sitting all alone |
| In your empty-ass home with the motherfucking sawed-off |
| Pop off the rock ship, pop pop p-pop off the rock ship |
| [x2] |
| Woke up in the morning in the county jail, |
| And I can’t remember yesterday that well |
| Hell I can’t remember when I slept that well, |
| I told this girl I’ve been fuckin' to get my bail. |
| 'Cause I pop pop p-pop off the rock ship |
| You probably heard it all before, baby, not this |
| Here's a shout to you ladies with the hot tits |
| Courtesy of Limp Bizkit on some rock shit |
| (C'mon!) Now here we go, (c'mon!) start it up! |
| Should I remind you motherfuckers that I don’t give a fuck? |
| (Hell no!) I never have, (Hell yeah!) I never will |
| And I will always understand how the haters feel |
| Let me tell you people what you need to know |
| You gotta plant a lot of seeds for your weed to grow |
| You also gotta know when you need to run |
| You hear that? |
| That’s the sound of a shotgun! |
| Everybody jumps from the sound of the shotgun |
| In my neighborhood everybody got one |
| [x4] |
| Everybody’s got one |
| Pop off the rock ship |
| Pop pop p-pop off the rock ship |
| [x2] |
Дробовик(перевод) |
| Что ты будешь делать, когда будешь сидеть совсем один? |
| В твоем пустом доме с гребаным обрезом |
| Спрыгните с каменного корабля, поп-поп-п-поп с каменного корабля |
| [x2] |
| Мой нос течет, как я от полиции |
| Прошло три недели, и я не сплю |
| Теперь я отдыхаю там, где есть игры и мотыги, |
| С двумя сломанными руками, пытающимися свернуть травку |
| Все потому, что я поп-поп-поп с рок-корабля |
| Ты можешь много чего знать, детка, но не это. |
| И я сделаю все это снова для тебя, смотри это |
| Когда я веду свою задницу обратно в кабину |
| (Давай!) Теперь заведи его, (Давай!) Пусть двигатель ревет |
| И все люди в мошпите кричат больше |
| (Да!) Вы кричите больше! |
| (Да!) Так зажги это |
| Потому что то, как мы живем, кажется нам правильным |
| Позвольте мне рассказать вам, люди, что вам нужно знать |
| Вы должны посадить много семян, чтобы ваш сорняк вырос |
| Вы также должны знать, когда вам нужно бежать |
| Вы слышите это? |
| Это звук дробовика! |
| Все прыгают от звука дробовика |
| В моем районе у всех есть |
| [x4] |
| Что ты будешь делать, когда будешь сидеть совсем один? |
| В твоем пустом доме с гребаным обрезом |
| Спрыгните с каменного корабля, поп-поп-п-поп с каменного корабля |
| [x2] |
| Проснулся утром в окружной тюрьме, |
| И я не могу вспомнить вчера так хорошо |
| Черт, я не могу вспомнить, когда я так хорошо спал, |
| Я сказал этой девушке, что трахался, чтобы получить залог. |
| Потому что я хлопаю поп-п-поп с рок-корабля. |
| Вы, наверное, слышали все это раньше, детка, не это |
| Вот крик вам, дамы с горячими сиськами |
| Любезно предоставлено Limp Bizkit о каком-то роковом дерьме |
| (Давай!) Теперь поехали, (Давай!) Запускай! |
| Должен ли я напомнить вам, ублюдки, что мне плевать? |
| (Черт возьми!) У меня никогда не было, (Черт возьми!) Я никогда не буду |
| И я всегда буду понимать, что чувствуют ненавистники |
| Позвольте мне рассказать вам, люди, что вам нужно знать |
| Вы должны посадить много семян, чтобы ваш сорняк вырос |
| Вы также должны знать, когда вам нужно бежать |
| Вы слышите это? |
| Это звук дробовика! |
| Все прыгают от звука дробовика |
| В моем районе у всех есть |
| [x4] |
| У всех есть один |
| Спрыгните с каменного корабля |
| Поп-поп-поп с рок-корабля |
| [x2] |
| Название | Год |
|---|---|
| Behind Blue Eyes | 2004 |
| Take A Look Around | 2004 |
| Rollin' (Air Raid Vehicle) | 2004 |
| Break Stuff | 2004 |
| Dad Vibes | 2021 |
| My Way | 2004 |
| Lonely World | 2002 |
| Gold Cobra | 2010 |
| Turn It Up, Bitch | 2021 |
| Hot Dog | 2000 |
| Out Of Style | 2021 |
| Nookie | 1999 |
| Rollin' (Urban Assault Vehicle) ft. DMX, Redman, Method Man | 2000 |
| Livin' It Up | 2000 |
| Boiler | 2004 |
| Ready To Go | 2012 |
| Take It Home | 2002 |
| Bring It Back | 2010 |
| It'll Be OK | 2000 |
| Gimme The Mic | 2002 |