Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shotgun, исполнителя - Limp Bizkit.
Дата выпуска: 31.12.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Shotgun(оригинал) | Дробовик(перевод на русский) |
What you're gonna do when you're sitting all alone | Ну, что ты собираешься делать, сидя один как перст |
In your empty ass home | В своей пустой с*аной дыре под названием дом |
With the motherfucking sawed-off | И со своим е*учим обрезом? |
Pop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship! [2x] | Ты вылетел с рок-сцены, да, да, ты вылетел с рок-сцены! [2x] |
- | - |
My nose is running like me from the police | Благодаря своему нюху, мне удавалось уходить от полиции. |
It's been three weeks and I ain't got no sleep | Так было три недели, и все это время я толком не спал. |
Now I'm chilling where the players and the hoes be, | Теперь меня грузят мысли, где бы взять музыкантов и инструменты, |
With two broke ass hands trying to roll weed | Пока я, му*ак и нищеброд, пытаюсь скатать самокрутку с травкой. |
- | - |
Cuz I pop pop pop off the rock ship | Я же вылетел, да, да, вылетел с рок-сцены. |
You might know a lot of things, baby, not this! | Ты, девочка, может быть многое знаешь, но не это! |
And I'll do it all again for you, watch this, | А я снова для тебя все это сделаю. Вот, смотри, |
As I limp my ass back to the cockpit | Пока я, хотя и с трудом, но возвращаюсь на сцену. |
- | - |
(C'mon) Now start it up, (c'mon) let the engine roll | запускаем двигатель, |
And all the people in the moshpit scream for more! | И весь народ перед сценой требует продолжения! |
(Yeah!) You scream for more! (Yeah!) So light it up | Поэтому врубаем свет, |
Cuz the way we live our lives seems right to us | Потому что мы, кажется, делаем как раз то, что надо. |
- | - |
Let me tell you people what you need to know | Давайте-ка, народ, я вам скажу, что вам нужно уяснить. |
You've gotta plant a lot of seeds | Вам нужно приложить массу усилий, |
For your weed to grow | Чтобы у вас получилось что-то стоящее. |
You've also gotta know when you need to run | Также вам нужно знать, когда вам надо убегать. |
You hear that (click click click) | Слышите ? |
That's the sound of a shotgun! | Это щелчки дробовика! |
- | - |
Everybody jumps from the sound of the shotgun | Все аж подпрыгивают, как только услышат щелчки дробовика. |
In my neighborhood, everybody got one! [4x] | А в тех местах, где я живу, дробовики есть у всех! [4x] |
- | - |
What you're gonna do when you're sitting all alone | Ну, что ты собираешься делать, сидя один как перст |
In your empty ass home | В своей пустой с*аной дыре под названием дом |
With the motherfucking sawed-off | И со своим е*учим обрезом? |
Pop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship! [2x] | Ты вылетел с рок-сцены, да, да, ты вылетел с рок-сцены! [2x] |
- | - |
Woke up in the morning in the county jail, | Проснулся я утром в окружной тюряге |
And I can't remember yesterday that well! | И не могу толком вспомнить, что же было вчера. |
Hell I, can't remember when I slept that well. | Блин, я и не помню, когда же я последний раз так хорошо спал! |
I told this girl I've been fucked | Я сказал этой девушке, какого х*ра меня сюда замели, |
And I get my belt. | И получил от нее хорошего тычка. |
- | - |
Cuz I pop pop pop off the rock ship. | Я же вылетел, да, да, вылетел с рок-сцены. |
You probably heard it all before, baby, not this! | Ты, девочка, наверное, раньше всякое слышала, но не это! |
Here is the shout to you ladies with the hot tits | Слушайте и трепещите, дамы со смачными сиськами. |
Courtesy of Limp Bizkit on some rock shit | Limp Bizkit любезно представляет новую порцию своего г*внорока. |
- | - |
(C'mon) Now here we go, (c'mon) start it up! | начинаем! |
Should I remind you motherfuckers | Стоит ли мне вам напоминать, е*ланы, |
That I don't give a fuck | Что мне пох**, что про меня думают? |
(Hell no) I never have, | Я никогда ни под кого не прогибался, |
(hell yea) I never will | и никогда не буду. |
And I will always understand how the haters feel | И мне всегда будет понятно, что за люди те, кто меня ненавидят. |
- | - |
Let me tell you people what you need to know | Давайте-ка, народ, я вам скажу, что вам нужно уяснить. |
You've gotta plant a lot of seeds | Вам нужно приложить массу усилий, |
For your weed to grow | Чтобы у вас получилось что-то стоящее. |
You've also gotta know when you need to run | Также вам нужно знать, когда вам надо убегать. |
You hear that (click click click) | Слышите ? |
That's the sound of a shotgun! | Это щелчки дробовика! |
- | - |
Everybody jumps from the sound of the shotgun | Все аж подпрыгивают, как только услышат щелчки дробовика. |
In my neighborhood, everybody got one! [4x] | А в тех местах, где я живу, дробовики есть у всех! [4x] |
- | - |
Everybody's got one! | Они есть у всех! |
- | - |
[Solo Wes] | [Соло Уэса Борланда] |
Pop off the rock ship | Я вылетел с рок-сцены. |
Pop pop pop off the rock ship [2x] | Да, да, вылетел с рок-сцены. [2x] |
- | - |
Shotgun(оригинал) |
What you gonna do when you’re sitting all alone |
In your empty-ass home with the motherfucking sawed-off |
Pop off the rock ship, pop pop p-pop off the rock ship |
[x2] |
My nose is running like me from the police |
It’s been three weeks and I ain’t got no sleep |
Now I’m chillin' where the playas and the hoes be, |
With two broke-ass hands trying to roll weed |
All because I pop pop p-pop off the rock ship |
You might know a lot of things, baby, not this |
And I’ll do it all again for you, watch this |
As I lead my ass back to the cockpit |
(C'mon!) Now start it up, (c'mon!) let the engine roar |
And all the people in the moshpit scream for more |
(Yeah!) You scream for more! |
(Yeah!) So light it up |
'Cause the way we live our lives seems right to us |
Let me tell you people what you need to know |
You gotta plant a lot of seeds for your weed to grow |
You also gotta know when you need to run |
You hear that? |
That’s the sound of a shotgun! |
Everybody jumps from the sound of the shotgun |
In my neighborhood everybody got one |
[x4] |
What you gonna do when you’re sitting all alone |
In your empty-ass home with the motherfucking sawed-off |
Pop off the rock ship, pop pop p-pop off the rock ship |
[x2] |
Woke up in the morning in the county jail, |
And I can’t remember yesterday that well |
Hell I can’t remember when I slept that well, |
I told this girl I’ve been fuckin' to get my bail. |
'Cause I pop pop p-pop off the rock ship |
You probably heard it all before, baby, not this |
Here's a shout to you ladies with the hot tits |
Courtesy of Limp Bizkit on some rock shit |
(C'mon!) Now here we go, (c'mon!) start it up! |
Should I remind you motherfuckers that I don’t give a fuck? |
(Hell no!) I never have, (Hell yeah!) I never will |
And I will always understand how the haters feel |
Let me tell you people what you need to know |
You gotta plant a lot of seeds for your weed to grow |
You also gotta know when you need to run |
You hear that? |
That’s the sound of a shotgun! |
Everybody jumps from the sound of the shotgun |
In my neighborhood everybody got one |
[x4] |
Everybody’s got one |
Pop off the rock ship |
Pop pop p-pop off the rock ship |
[x2] |
Дробовик(перевод) |
Что ты будешь делать, когда будешь сидеть совсем один? |
В твоем пустом доме с гребаным обрезом |
Спрыгните с каменного корабля, поп-поп-п-поп с каменного корабля |
[x2] |
Мой нос течет, как я от полиции |
Прошло три недели, и я не сплю |
Теперь я отдыхаю там, где есть игры и мотыги, |
С двумя сломанными руками, пытающимися свернуть травку |
Все потому, что я поп-поп-поп с рок-корабля |
Ты можешь много чего знать, детка, но не это. |
И я сделаю все это снова для тебя, смотри это |
Когда я веду свою задницу обратно в кабину |
(Давай!) Теперь заведи его, (Давай!) Пусть двигатель ревет |
И все люди в мошпите кричат больше |
(Да!) Вы кричите больше! |
(Да!) Так зажги это |
Потому что то, как мы живем, кажется нам правильным |
Позвольте мне рассказать вам, люди, что вам нужно знать |
Вы должны посадить много семян, чтобы ваш сорняк вырос |
Вы также должны знать, когда вам нужно бежать |
Вы слышите это? |
Это звук дробовика! |
Все прыгают от звука дробовика |
В моем районе у всех есть |
[x4] |
Что ты будешь делать, когда будешь сидеть совсем один? |
В твоем пустом доме с гребаным обрезом |
Спрыгните с каменного корабля, поп-поп-п-поп с каменного корабля |
[x2] |
Проснулся утром в окружной тюрьме, |
И я не могу вспомнить вчера так хорошо |
Черт, я не могу вспомнить, когда я так хорошо спал, |
Я сказал этой девушке, что трахался, чтобы получить залог. |
Потому что я хлопаю поп-п-поп с рок-корабля. |
Вы, наверное, слышали все это раньше, детка, не это |
Вот крик вам, дамы с горячими сиськами |
Любезно предоставлено Limp Bizkit о каком-то роковом дерьме |
(Давай!) Теперь поехали, (Давай!) Запускай! |
Должен ли я напомнить вам, ублюдки, что мне плевать? |
(Черт возьми!) У меня никогда не было, (Черт возьми!) Я никогда не буду |
И я всегда буду понимать, что чувствуют ненавистники |
Позвольте мне рассказать вам, люди, что вам нужно знать |
Вы должны посадить много семян, чтобы ваш сорняк вырос |
Вы также должны знать, когда вам нужно бежать |
Вы слышите это? |
Это звук дробовика! |
Все прыгают от звука дробовика |
В моем районе у всех есть |
[x4] |
У всех есть один |
Спрыгните с каменного корабля |
Поп-поп-поп с рок-корабля |
[x2] |