| come on fool
| давай дурак
|
| aw… aw…aw drop that shit
| ай... ай... эй, брось это дерьмо
|
| straight comin’at ya, punk
| прямо иду на тебя, панк
|
| the greatest side is critical when digging on my concept
| лучшая сторона имеет решающее значение при копании моей концепции
|
| rhythms keep on building like smoke
| ритмы продолжают строиться как дым
|
| got’cha running from the law
| Got'cha бежит от закона
|
| maybe it’s that low end smothered with the freestyle
| может быть, это тот низкий уровень, задушенный фристайлом
|
| maybe it’s the thought of being on the bottom of the pile
| может быть, это мысль о том, чтобы быть на дне кучи
|
| style’s bound to the sky lines
| стиль привязан к линиям неба
|
| keep 'em on the sidelines
| держать их в стороне
|
| choking on my fly rhymes
| задыхаюсь от моих стишков
|
| you need the Heimlich maneuver
| вам нужен маневр Геймлиха
|
| this ain’t no joke
| это не шутка
|
| you’re gonna choke
| ты задохнешься
|
| when I’m swinging it to ya
| когда я размахиваю им тебе
|
| when do you decide (you decide)
| когда вы решите (вы решите)
|
| then you can know in your mind (you decide)
| тогда вы можете знать в своем уме (вы решаете)
|
| when do you decide
| когда ты решишь
|
| I’ll probably never understand
| Я, наверное, никогда не пойму
|
| pollution, you preach the noise about the words that you don’t wanna
| загрязнение, вы проповедуете шум о словах, которые вы не хотите
|
| hear
| слышать
|
| pollution, I keep the grip tight on the mic spill
| загрязнение, я крепко сжимаю микрофонный разлив
|
| pollution, you preach the noise about the words that you don’t wanna
| загрязнение, вы проповедуете шум о словах, которые вы не хотите
|
| hear
| слышать
|
| pollution, I keep that grip real tight
| загрязнение, я держу эту хватку очень крепко
|
| breaker, breaker one nine, spitting out that skill
| брейкер, брейкер один девять, выплевывая этот навык
|
| suicidal punk let me know you’re real
| суицидальный панк, дай мне знать, что ты настоящий
|
| I’m walking on a thin line with the sticky bass line
| Я иду по тонкой линии с липкой басовой линией
|
| now you’re stuck with the flow running through your mind
| Теперь вы застряли в потоке, проходящем через ваш разум
|
| so if you’re crossing over, let me know you’re real
| так что, если вы пересекаетесь, дайте мне знать, что вы настоящий
|
| put a flex on your neck now you get the feel
| наденьте изгиб на шею, теперь вы чувствуете
|
| I rumble like the thunder
| Я грохочу, как гром
|
| now you’re going under
| теперь ты идешь под
|
| ?? | ?? |
| wonder what the fuck is even going down
| Интересно, что, черт возьми, вообще происходит
|
| I listen to 'em stereotype and then complain
| Я слушаю их стереотипы, а потом жалуюсь
|
| I can’t refrain from bringing on the pain
| Я не могу удержаться от боли
|
| so when they tell me to turn down that volume
| поэтому, когда они говорят мне убавить громкость
|
| I’m gonna bring that beat back
| Я собираюсь вернуть этот бит
|
| and when they tell Sam to turn down that bass
| и когда они говорят Сэму выключить этот бас
|
| I’m gonna bring that beat back
| Я собираюсь вернуть этот бит
|
| and when they tell me to turn down the vocal
| и когда мне говорят убавить голос
|
| I’m gonna bring that beat back
| Я собираюсь вернуть этот бит
|
| and when they tell us to shut the fuck up
| и когда они говорят нам заткнуться
|
| I’m gonna bring that beat back
| Я собираюсь вернуть этот бит
|
| yeah, gonna bring that beat back
| Да, я верну этот бит
|
| aw, gonna bring that beat back
| о, я верну этот бит
|
| fuck, gonna bring that beat back
| бля, я верну этот бит
|
| yo, yo, yo J bring that beat back
| йо, йо, йо, верни этот бит назад
|
| aw, aw, aw gonna bring that beat back… instead I keep that grip real
| ау, ау, ау, я верну этот бит… вместо этого я держу эту хватку реальной
|
| tight
| в обтяжку
|
| I’m gonna bring that beat back
| Я собираюсь вернуть этот бит
|
| I’m gonna bring that beat back
| Я собираюсь вернуть этот бит
|
| back
| назад
|
| (fred shut up, alright)
| (Фред заткнись, хорошо)
|
| (this is me telling you to shut up… shut up)
| (это я говорю тебе заткнуться... заткнись)
|
| (Fred, shut the fuck up) | (Фред, заткнись) |