| Thank you, Kenneth
| Спасибо, Кеннет.
|
| It's no secret that our governments have fostered
| Не секрет, что наши правительства поощряют
|
| A culture of corruption
| Культура коррупции
|
| In which special interest and big donors advance their interests
| В которых особый интерес и крупные доноры продвигают свои интересы
|
| At the expense of everyday people
| За счет обычных людей
|
| The pharmaceutical industry does not create cures
| Фармацевтическая промышленность не создает лекарства
|
| They create customers
| Они создают клиентов
|
| Time to take my medicine
| Время принять мое лекарство
|
| Got a cocktail in my fist
| Получил коктейль в кулаке
|
| 'Bout to lose my head again
| «Бой, чтобы снова потерять голову
|
| I just feel like freakin', yeah
| Я просто чувствую себя чертовски, да
|
| Oh, woe is me
| О, горе мне
|
| Only one way to paradise
| Только один путь в рай
|
| Gimme my medicine
| Дай мне мое лекарство
|
| Gimme my medicine
| Дай мне мое лекарство
|
| Gimme my medicine
| Дай мне мое лекарство
|
| Pills give me a smile
| Таблетки дарят мне улыбку
|
| A smile so genuine
| Улыбка такая искренняя
|
| But the thrill only lasts a while
| Но волнение длится недолго
|
| So I'll pop me a pill again
| Так что я снова выпью таблетку
|
| Oh, woe is me
| О, горе мне
|
| Only one way to paradise
| Только один путь в рай
|
| Gimme my medicine now, now
| Дай мне мое лекарство сейчас, сейчас
|
| Gimme my medicine now, now
| Дай мне мое лекарство сейчас, сейчас
|
| Gimme my medicine
| Дай мне мое лекарство
|
| Check your head, bitch
| Проверь голову, сука
|
| Check your head you fucking bitch
| Проверь свою голову, чертова сука
|
| Gimme my medicine | Дай мне мое лекарство |