| Fame you’re claimin' is the top of the world.
| Слава, на которую ты претендуешь, — это вершина мира.
|
| This stage I’m claimin' is the top of the world.
| Я утверждаю, что этот этап — вершина мира.
|
| Love I’m feelin when you people connect
| Любовь, которую я чувствую, когда вы, люди, соединяетесь
|
| and if you’re out in the crowd you’re gettin' more than respect.
| и если вы находитесь в толпе, вы получаете больше, чем уважение.
|
| If you’re wondering
| Если вам интересно
|
| I got plenty of flows.
| У меня много потоков.
|
| I’m makin' plenty of friends
| У меня много друзей
|
| and many are foes,
| и многие враги,
|
| but as the audience grows
| но по мере роста аудитории
|
| security knows
| служба безопасности знает
|
| stoppin' me now is kinda serious.
| остановить меня сейчас - это серьезно.
|
| No use in dreadin'
| Бесполезно бояться
|
| what they call Armageddon.
| то, что они называют Армагеддоном.
|
| I think we made it through the slump.
| Думаю, мы пережили спад.
|
| But who really cares where we’re headin'
| Но кого действительно волнует, куда мы направляемся,
|
| cuz now you mutherfuckers got a reason to jump!
| потому что теперь у вас, ублюдков, есть причина прыгать!
|
| so lets make somethin' out of it.
| так что давайте сделаем что-нибудь из этого.
|
| This way we can all relate.
| Таким образом, мы все можем общаться.
|
| Worldwide we collide.
| Мы сталкиваемся по всему миру.
|
| This is how we communicate.
| Вот как мы общаемся.
|
| So lets make somethin' out of it.
| Так что давайте сделаем что-нибудь из этого.
|
| Whoever thought we would see the day.
| Кто бы ни думал, что мы увидим день.
|
| I cant believe we did it.
| Не могу поверить, что мы это сделали.
|
| So lets drift away.
| Итак, давайте отойдем.
|
| Hate,
| Ненавидеть,
|
| a feelin' I don’t really get.
| чувство, которого я действительно не понимаю.
|
| And hate can get you in some serious shit.
| А ненависть может втянуть вас в серьезное дерьмо.
|
| Time is somethin'
| Время это что-то
|
| that may change me,
| что может изменить меня,
|
| but I cant time so fuck it.
| но я не могу успеть, так что, черт возьми.
|
| ive been stumblin'
| я спотыкался
|
| through these thoughts
| через эти мысли
|
| and I thought the fact that I could be delirious.
| и я подумал о том, что я мог быть в бреду.
|
| but as the audience grows
| но по мере роста аудитории
|
| security knows
| служба безопасности знает
|
| stoppin me now is kinda serious
| останови меня сейчас, это серьезно
|
| No use in dreadin'
| Бесполезно бояться
|
| what they call Armageddon.
| то, что они называют Армагеддоном.
|
| I think we made it through the slump.
| Думаю, мы пережили спад.
|
| But who really cares where we’re headin'
| Но кого действительно волнует, куда мы направляемся,
|
| cuz now you motherfuckers got a reason to jump!
| потому что теперь у вас, ублюдков, есть причина прыгать!
|
| so lets make somethin' out of it.
| так что давайте сделаем что-нибудь из этого.
|
| This way we can all relate.
| Таким образом, мы все можем общаться.
|
| Worldwide we collide.
| Мы сталкиваемся по всему миру.
|
| This is how we communicate.
| Вот как мы общаемся.
|
| So lets make somethin' out of it.
| Так что давайте сделаем что-нибудь из этого.
|
| Whoever thought we would see the day.
| Кто бы ни думал, что мы увидим день.
|
| I cant believe we did it.
| Не могу поверить, что мы это сделали.
|
| So lets drift away.
| Итак, давайте отойдем.
|
| We see good things change
| Мы видим, что хорошие вещи меняются
|
| and good things go away.
| и хорошие вещи уходят.
|
| We see good things waste
| Мы видим, что хорошие вещи тратятся впустую
|
| and we taste the pain.
| и мы пробуем боль.
|
| What we need is
| Нам нужно
|
| a place to escape from today.
| место, чтобы сбежать от сегодняшнего дня.
|
| Right?
| Верно?
|
| what we need is
| нам нужно
|
| a place to escape from today!
| место, чтобы сбежать от сегодняшнего дня!
|
| right…
| Правильно…
|
| Bring it on.
| Давай.
|
| you wanna be down with the G shock!
| ты хочешь быть в шоке от G!
|
| fuck the glam rock!
| к черту глэм-рок!
|
| assed out like ken shamrock
| задница, как Кен Шемрок
|
| MC’s detest me,
| МС ненавидят меня,
|
| wanna chest to chest me,
| хочешь грудь к груди меня,
|
| but I aint all about that.
| но я не совсем об этом.
|
| You gotta be down with the G shock!
| Вы должны быть вниз с G Shock!
|
| fuck the glam rock!
| к черту глэм-рок!
|
| assed out like ken shamrock!
| задница, как Кен Шемрок!
|
| MC’s detest me,
| МС ненавидят меня,
|
| wanna chest to chest me,
| хочешь грудь к груди меня,
|
| but you don’t want none of that
| но ты не хочешь ничего из этого
|
| where we at?!
| где мы?!
|
| Don’t stop! | Не останавливайся! |
| its 9 teen 90 nine! | его 9 подростков 90 девять! |