| If there is ever a moment to be taken shy
| Если когда-нибудь будет момент, чтобы быть застенчивым
|
| It’s when I have to take off my clothes
| Это когда мне нужно снять одежду
|
| And so I’ve finally planned to get my act together
| И поэтому я, наконец, запланировал собраться вместе.
|
| In an effort to be put on show
| В стремлении быть выставленным напоказ
|
| So I’m working out
| Так что я работаю
|
| To be a physical dream
| Быть физическим сном
|
| Working out
| Разработка
|
| Could even make the movie screen
| Могли бы даже сделать киноэкран
|
| Working out
| Разработка
|
| To build up confidence
| Чтобы обрести уверенность
|
| Working out
| Разработка
|
| Because you know it makes sense
| Потому что вы знаете, что это имеет смысл
|
| With the curves in their selective places
| С кривыми в их избранных местах
|
| I’ll be a miracle of modern man
| Я буду чудом современного человека
|
| And the body I see in the mirror
| И тело, которое я вижу в зеркале
|
| Will be lost forever in my historic plan
| Будет потерян навсегда в моем историческом плане
|
| So I’m working out
| Так что я работаю
|
| To be a physical dream
| Быть физическим сном
|
| Working out
| Разработка
|
| Could even make the movie screen
| Могли бы даже сделать киноэкран
|
| Working out
| Разработка
|
| To build up confidence
| Чтобы обрести уверенность
|
| Working out
| Разработка
|
| Because you know it makes sense
| Потому что вы знаете, что это имеет смысл
|
| Sometimes nature will deliver right on time
| Иногда природа доставляет вовремя
|
| And my wish may finally come true
| И мое желание может наконец сбыться
|
| So with a little bit of toning here and there
| Так что с небольшим тонированием здесь и там
|
| From the glossy magazines, I’ll be facing you
| Из глянцевых журналов я буду смотреть на тебя
|
| So I’m working out
| Так что я работаю
|
| To be a physical dream
| Быть физическим сном
|
| Working out
| Разработка
|
| Could even make the movie screen
| Могли бы даже сделать киноэкран
|
| Working out
| Разработка
|
| To build up confidence
| Чтобы обрести уверенность
|
| Working out
| Разработка
|
| Because you know it makes sense
| Потому что вы знаете, что это имеет смысл
|
| Young man have you ever appeared in a movie before
| Молодой человек, вы когда-нибудь снимались в кино?
|
| The casting director is looking for someone just like you
| Директор по кастингу ищет кого-то похожего на вас
|
| We may have to change your name of course
| Конечно, нам, возможно, придется изменить ваше имя.
|
| And the contract could tie you up for the next five years
| И контракт может связать вас на следующие пять лет
|
| Why don’t you fly to Hollywood next week
| Почему бы тебе не прилететь в Голливуд на следующей неделе?
|
| At home we call it Tinseltown
| Дома мы называем это Тинселтаун
|
| Let’s do dinner
| Давай ужинать
|
| Let’s do desert
| Давайте сделаем пустыню
|
| Let’s do cocktails
| Делаем коктейли
|
| Have a nice day | Хорошего дня |