| Why don’t you look at me?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| Why don’t you look at me
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| In the same way?
| Таким же образом?
|
| Yeah, I’ve got the same face
| Да, у меня такое же лицо
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| All the things I did to make you smile
| Все, что я сделал, чтобы заставить тебя улыбаться
|
| They don’t work like they used to
| Они не работают, как раньше
|
| I can’t get drunk like you do (Da-da-da-da-da)
| Я не могу напиться, как ты (Да-да-да-да-да)
|
| You know I always make it worth your while
| Вы знаете, я всегда делаю это стоящим вашего времени
|
| Used to beg me to come over
| Раньше умолял меня прийти
|
| And now you’re dead on the sofa
| И теперь ты мертв на диване
|
| I’ve told myself that it, it isn’t true
| Я сказал себе, что это неправда
|
| But I can’t deny
| Но я не могу отрицать
|
| I’m scared you’ll find someone who’s kind
| Я боюсь, что ты найдешь кого-то доброго
|
| Somebody who will make you feel like you used to
| Кто-то, кто заставит вас чувствовать себя, как раньше
|
| I don’t wanna bore you, but it’s true that I adore you
| Я не хочу утомлять тебя, но это правда, что я тебя обожаю
|
| I’d still leave the house after midnight
| Я все равно выйду из дома после полуночи
|
| I’d still run in heels to catch the train
| Я бы все равно побежал на каблуках, чтобы успеть на поезд
|
| I’ll stand up for you in a fist fight
| Я заступлюсь за тебя в кулачном бою
|
| To keep the bruises off your carefree face
| Чтобы не было синяков на беззаботном лице
|
| Why don’t you look at me?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| Why don’t you look at me
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| In the same way?
| Таким же образом?
|
| When I have the same face
| Когда у меня такое же лицо
|
| Why don’t you look at me?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| Why don’t you look at me?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| We used to be in great shape
| Раньше мы были в отличной форме
|
| Yeah, I’ve got the same face
| Да, у меня такое же лицо
|
| Lookin' back on your last birthday
| Оглядываясь на свой последний день рождения
|
| I spent hours gettin' dressed up
| Я часами одевался
|
| While you sat there all messed up
| Пока ты сидел там, все испортилось
|
| I know you probably think I’m kinda vain
| Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я тщеславен
|
| It’s just you used to call me «the bestest»
| Просто ты называл меня «самым лучшим»
|
| You’d bring me my breakfast
| Ты принесешь мне мой завтрак
|
| In any room, it’d still be you I’d choose
| В любой комнате я все равно выберу тебя
|
| But I can’t deny my own advice
| Но я не могу отказаться от собственного совета
|
| I’ll find someone who’s nice
| Я найду кого-нибудь, кто хорош
|
| Somebody who will make me feel the way I should do
| Кто-то, кто заставит меня чувствовать себя так, как я должен
|
| I don’t wanna bore you, but it’s true that I adore you
| Я не хочу утомлять тебя, но это правда, что я тебя обожаю
|
| I’d still leave the house after midnight
| Я все равно выйду из дома после полуночи
|
| I’d still run in heels to catch the train
| Я бы все равно побежал на каблуках, чтобы успеть на поезд
|
| I’ll stand up for you in a fist fight
| Я заступлюсь за тебя в кулачном бою
|
| To keep the bruises off your carefree face
| Чтобы не было синяков на беззаботном лице
|
| Why don’t you look at me?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| Why don’t you look at me
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| In the same way?
| Таким же образом?
|
| Don’t I have the same face?
| Разве у меня не такое же лицо?
|
| Why don’t you look at me? | Почему ты не смотришь на меня? |
| (Why don’t you?)
| (Почему нет?)
|
| Why don’t you look at me?
| Почему ты не смотришь на меня?
|
| (Why don’t you look at me?)
| (Почему ты не смотришь на меня?)
|
| We used to be in great shape
| Раньше мы были в отличной форме
|
| Yeah, I’ve got the same face
| Да, у меня такое же лицо
|
| (Ooh)
| (Ооо)
|
| (Why don’t you? Why don’t you look at me?)
| (Почему бы и нет? Почему ты не смотришь на меня?)
|
| Why don’t you look at me (Why don’t you?)
| Почему ты не смотришь на меня (Почему ты не смотришь?)
|
| (Why don’t you look at me?)
| (Почему ты не смотришь на меня?)
|
| In the same way?
| Таким же образом?
|
| Don’t I have the same face? | Разве у меня не такое же лицо? |