| Paper thin | Тонка, как шелестящий пергамент лист, |
| God only knows the pain you’re in | Одному Богу ведомо, сколь жгуча твоя боль. |
| But the future’s bright | Но грядущий день — как заря безоблачная, чист. |
| You’ve got God on your side | С тобой Господь — твой невидимый прибой. |
| He’s listening | Он внемлет, ловя твой немой разговор. |
| Love yourself | Полюби себя — как рассветы любят тьму. |
| Or else you can’t love no one else | Иначе не в силах ты подарить любовь никому. |
| I know your pain is real | Я знаю: твоя мука — не призрак, не блеф. |
| But you won’t let it heal | Но ты не дозволишь ей срастись, как ране слепой. |
| Paper thin | Ты — словно лист, хрупкий на ветру, |
| If you’re trying to lose | Если ищешь поражения — пропадёшь без следа. |
| You’ll never win | Победа не явится, если сама открыла врата. |
| It’s your life | Жизнь твоя — как поток средь скал и коряг. |
| But you’re not the only one who’s suffering | Но ты не одна в этом скорбном винегрете потерь. |
| That’s enough | Довольно слёз — в душе твоей отсвет зреет. |
| I know you’re made of better stuff | Я знаю: ты сплетена из материи зорь. |
| Baby | Дитя луны, |
| You’ve got to roam free | Тебе суждено по просторам скитаться вольно. |
| Please don’t forget about me | Прошу, не сотри мой след в пыльной дали. |
| Oh, give me the other key | О, подари мне другой от сердца ключ, |
| Oh, your heart’s wide open | О, сердце твоё раскрыто, как створки солнца. |
| There must be another key | Должен быть ещё ключ — затерянный, тайный. |
| Left your heart wide open | Оставила сердце открытым, как рану весны. |
| Just give me the other key | Всего лишь — доверь мне второй ключевой знак. |
| Your heart is an open door | Твоё сердце — это дверь, растворённая в полдень. |
| So let me love you | Позволь мне любить тебя — не как сон. |
| I just wanna love you | Я только и жажду — быть твоей любовью. |
| Paper thin | Тонка, как дыхание в стеклянной ночи, |
| You understand the pain I’m in | Ты постигаешь боль, что жжёт меня изнутри. |
| Slipping in and out | Я скольжу то в уверенность, то в пучину неверья, |
| Of such confidence and overwhelming doubt | Между хрустальными скалами веры и мрака внутри. |
| But if I love myself | Но если себя приму я, как странник приют, |
| I know I can’t be no one else | Знаю — не смогу быть чужим отраженьем. |
| Oh no | О, нет, |
| Don’t go | Не уходи, |
| 'Cause I need you | Ведь ты мне нужна, как крик для безмолвья. |
| So, oh, give me the other key | Так, о, подари мне другой от сердца ключ, |
| Oh, your heart’s wide open | О, сердце твоё распахнуто, как сад в июле. |
| There must be another key | Наверняка спрятан где-то ещё один ключ. |
| Left your heart wide open | Ты оставила сердце в распахе весны. |
| Just give me the other key | Доверь мне ещё один, невидимый ключ. |
| Your heart is an open door | Твоё сердце — как дверной проём в иной мир. |
| So let me love you | Позволь мне вновь быть твоим огнём. |
| I just wanna love you | Я только и жажду — быть светом для тебя. |
| They said they’re scared of you | Говорят, что тебя боятся, |
| I’m like | А у меня на это — |
| Me too, me too | Я тоже, я тоже. |
| (Me too, me too) | (Я тоже, я тоже.) |
| Me too | Я тоже. |
| You say you’re scared of me | Ты говоришь, что страшишься меня? |
| We both just want to be free | Ведь мы оба мечтаем быть вольными, как ветер. |
| (Be free, be free) | (Быть вольными, быть вольными.) |
| Be free | Быть вольными. |
| Oh, give me the other key | О, подари мне другой от сердца ключ, |
| Oh, your heart’s wide open | О, сердце твоё распахнуто в белый простор. |
| There must be another key | Где-то есть ещё один — тайный — ключ. |
| Left your heart wide open | Ты оставила сердце открытым, как реку весной. |
| Just give me the other key | Доверь мне ещё один, последний ключ. |
| Your heart is an open door | Твоё сердце — как вход без запрета и страху. |
| Let me love you | Позволь мне тебя обнимать без остатка. |
| Your heart’s wide open | Сердце твоё — распахнутая стихия. |
| Your heart’s wide open | Сердце твоё — беспредельно открыто. |
| (Just give me another key) | (Доверь мне ещё один ключ.) |
| Your heart’s wide open | Сердце твоё — настежь, как утренний сад. |
| (Just give me another key) | (Доверь мне ещё один ключ.) |
| Your heart’s wide open | Сердце твоё — пустило все засовы. |
| Just give me another key | Доверь мне ещё один ключ, только один. |
| Your heart is an open door | Твоё сердце — как вход в запретный чертог. |
| So let me love you | Так позволь мне быть для тебя тенью и светом. |
| I just wanna love you | Я только хочу быть твоей любовью. |