| Here I am all alone, waiting for your heart to change
| Здесь я совсем один, жду, когда твое сердце изменится
|
| And I’m hoping that love will light the way
| И я надеюсь, что любовь осветит путь
|
| That leads to where you hide
| Это ведет туда, где вы прячетесь
|
| Behind your eyes of fire and ice
| За твоими глазами огня и льда
|
| Violet eyes
| Фиолетовые глаза
|
| Can’t you hear me takin' to you
| Разве ты не слышишь, как я беру тебя
|
| Do my words only get in my way
| Мои слова только мешают мне
|
| Violet eyes
| Фиолетовые глаза
|
| It’s just a feeling
| Это просто чувство
|
| Please don’t leave til it passes away
| Пожалуйста, не уходи, пока это не пройдет
|
| All along I’ve been trying like a bird against the wind
| Все это время я пытался, как птица против ветра
|
| Still I’m flying, and I’m hoping once again
| Я все еще лечу, и я снова надеюсь
|
| To see behind your curtain
| Заглянуть за занавеску
|
| Where I’m sure your secret lies
| Где я уверен, что твой секрет
|
| Violet eyes
| Фиолетовые глаза
|
| Can’t you hear me takin' to you
| Разве ты не слышишь, как я беру тебя
|
| Do my words only get in my way
| Мои слова только мешают мне
|
| Violet eyes
| Фиолетовые глаза
|
| It’s just a feeling
| Это просто чувство
|
| Please don’t leave til it passes away
| Пожалуйста, не уходи, пока это не пройдет
|
| For as long as love lives inside me
| Пока во мне живет любовь
|
| There’s nothing I couldn’t give, wouldn’t give, couldn’t try
| Нет ничего, что я не мог бы дать, не дал бы, не мог бы попробовать
|
| Violet eyes
| Фиолетовые глаза
|
| Can’t you hear me takin' to you
| Разве ты не слышишь, как я беру тебя
|
| Do my words only get in my way
| Мои слова только мешают мне
|
| Violet eyes
| Фиолетовые глаза
|
| It’s just a feeling
| Это просто чувство
|
| Please don’t leave til it passes away
| Пожалуйста, не уходи, пока это не пройдет
|
| Please don’t leave til it passes away | Пожалуйста, не уходи, пока это не пройдет |