Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Play Something Sweet , исполнителя - Levon Helm. Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Play Something Sweet , исполнителя - Levon Helm. Play Something Sweet(оригинал) |
| Well, I tried to run my game |
| She said «Man, that’s the same old thing I’ve heard before» |
| And I’m too tired to go for your show |
| (again and again) |
| And she started to explain |
| She said «Man, I ain’t sayin' |
| what you’re playin' just can’t make it But I can’t take it anymore» |
| Play somethin' sweet, play somethin' mellow |
| Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| Play somethin' sweet and make it funky |
| Just let me lay back and grin like a monkey |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| Well, I started to sweat |
| She said «Don't get upset, |
| 'cause you just might break a string and that won’t |
| do a thing for your show» |
| So I said to myself |
| I said, «Self, do you see what is sailin' through my soul?» |
| And I gotta have some more, don’t ya know |
| Play somethin' sweet, play somethin' mello |
| Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| Play somethin' sweet and make it funky |
| Just let me lay back and grin like a monkey |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| It’s enough to make it light the dark |
| It’s enough to make a bite just a bark |
| It’s enough to make a body move around |
| It’s enough to make a rabbit hug a dog |
| Play somethin' sweet |
| Well, I tried to run my game |
| She said, «Man, that’s the same old thing I’ve heard before |
| And I’m too tired to go for your show» |
| (again and again) |
| And she started to explain |
| She said, «Man, I ain’t sayin' |
| what you’re playin' just can’t make it, but I just can’t take it any more» |
| Play somethin' sweet, play somethin' mello |
| Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| Play somethin' sweet and make it funky |
| Just let me lay back and grin like a monkey |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| Play somethin' sweet, play somethin' mello |
| Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
| Play somethin' sweet and make it funky |
| Just let me lay back and grin like a monkey |
| Play something I can understand |
| Play me some Brickyard Blues |
Сыграй Что-Нибудь Сладкое(перевод) |
| Ну, я попытался запустить свою игру |
| Она сказала: «Чувак, это то же самое, что я слышала раньше» |
| И я слишком устал, чтобы идти на твое шоу |
| (опять и опять) |
| И она начала объяснять |
| Она сказала: «Чувак, я не говорю, |
| то, во что ты играешь, просто не может этого сделать, но я больше не могу этого терпеть» |
| Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мягкое |
| Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
| Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Ну, я начал потеть |
| Она сказала: «Не расстраивайся, |
| потому что вы просто можете порвать струну, и это не |
| сделай что-нибудь для своего шоу» |
| Поэтому я сказал себе |
| Я сказал: «Я, ты видишь, что плывет в моей душе?» |
| И мне нужно еще немного, разве ты не знаешь |
| Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мело |
| Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
| Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Достаточно, чтобы осветить темноту |
| Достаточно сделать укус только лаять |
| Достаточно заставить тело двигаться |
| Достаточно заставить кролика обнять собаку |
| Сыграй что-нибудь сладкое |
| Ну, я попытался запустить свою игру |
| Она сказала: «Чувак, это то же самое, что я слышала раньше |
| И я слишком устал, чтобы идти на ваше шоу» |
| (опять и опять) |
| И она начала объяснять |
| Она сказала: «Чувак, я не говорю, |
| то, во что ты играешь, просто не может этого сделать, но я просто не могу больше этого терпеть » |
| Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мело |
| Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
| Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мело |
| Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
| Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
| Сыграй что-нибудь понятное |
| Сыграй мне немного Brickyard Blues |
| Название | Год |
|---|---|
| When I Go Away | 2008 |
| Time Out For The Blues | 2010 |
| Rag Mama Rag | 2010 |
| Ophelia | 2010 |
| Chest Fever | 2010 |
| The Weight | 2010 |
| A Train Robbery | 2010 |
| Evangeline | 2010 |
| Fannie Mae | 2010 |
| No Depression In Heaven | 2010 |
| Baby Scratch My Back | 2010 |
| Tongue ft. Levon Helm | 2011 |
| Back To Memphis | 2010 |
| Wide River to Cross | 2010 |
| You Better Move On | 2008 |
| Deep Elem Blues | 2010 |
| Anna Lee | 2010 |
| Poor Old Dirt Farmer | 2006 |
| The Blind Child | 2006 |
| Little Birds | 2006 |