Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hurricane , исполнителя - Levon Helm. Дата выпуска: 31.12.1979
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hurricane , исполнителя - Levon Helm. Hurricane(оригинал) |
| Thirty miles out in the Gulf Stream |
| I can hear them south winds moan |
| The bridges are looking lower |
| The shrimp boats are hurrying home |
| The old man down in the Quarter |
| Slowly turned his head |
| Took another sip from his whiskey bottle |
| And looked at me and he said |
| Said, I was born in the rain by the Pontchartrain |
| Underneath the Louisiana moon |
| I don’t mind the strain of a hurricane |
| They come around every June |
| High black water, a devil’s daughter |
| She’s hard and she’s cold and she’s mean |
| But nobody’s taught her that it takes a lot of water |
| To wash away New Orleans |
| A man come down from Chicago |
| Gonna set that levee right |
| It’s got to be up about three feet higher |
| Won’t make it through the end of the night |
| The old man down in the Quarter |
| Said, «Don't you listen to that boy!» |
| The water will be down by morning, son |
| And he’ll be back on his way to Illinois |
| 'Cause I was born in the rain by the Pontchartrain |
| Underneath the Louisiana moon |
| I don’t mind the strain of a hurricane |
| They come around every June |
| High black water, a devil’s daughter |
| She’s hard and she’s cold and she’s mean |
| But we finally taught her that it takes a lot of water |
| To wash away New Orleans |
| Thirty miles out in the Gulf Stream |
| I can hear them south winds moan |
| The bridges are looking lower |
| The shrimp boats are hurrying home |
| The old man down in the Quarter |
| Slowly turned his head |
| Took another sip from his whiskey bottle |
| And looked at me and he said |
| He said, I was born in the rain by the Pontchartrain |
| Underneath the Louisiana moon |
| I don’t mind the strain of a hurricane |
| They come around every June |
| High black water, a devil’s daughter |
| She’s hard and she’s cold and she’s mean |
| But nobody’s taught her that it takes a lot of water |
| To wash away New Orleans |
| You know I was born in the rain by the Pontchartrain |
| Underneath the Louisiana moon |
| I don’t mind the strain of a hurricane |
| They come around every June |
| All this high black water, a devil’s daughter |
| Hard and it’s cold and it’s mean |
| And we finally taught her that it takes a lot of water |
| To wash away New Orleans |
Ураган(перевод) |
| Тридцать миль в Гольфстриме |
| Я слышу их стоны южных ветров |
| Мосты выглядят ниже |
| Лодочки с креветками спешат домой |
| Старик в квартале |
| Медленно повернул голову |
| Сделал еще один глоток из своей бутылки виски |
| И посмотрел на меня, и он сказал |
| Сказал, что я родился под дождем у Пончартрейн |
| Под луной Луизианы |
| Я не против напряжения урагана |
| Они приходят каждый июнь |
| Высокая черная вода, дочь дьявола |
| Она жесткая, холодная и злая |
| Но никто не учил ее, что нужно много воды |
| Чтобы смыть Новый Орлеан |
| Мужчина приехал из Чикаго |
| Собираюсь установить эту дамбу правильно |
| Он должен быть примерно на три фута выше |
| Не доживу до конца ночи |
| Старик в квартале |
| Сказал: «Не слушай этого мальчика!» |
| К утру вода спадет, сынок |
| И он вернется по пути в Иллинойс |
| Потому что я родился под дождем у поезда Пончартрейн. |
| Под луной Луизианы |
| Я не против напряжения урагана |
| Они приходят каждый июнь |
| Высокая черная вода, дочь дьявола |
| Она жесткая, холодная и злая |
| Но мы, наконец, научили ее, что нужно много воды |
| Чтобы смыть Новый Орлеан |
| Тридцать миль в Гольфстриме |
| Я слышу их стоны южных ветров |
| Мосты выглядят ниже |
| Лодочки с креветками спешат домой |
| Старик в квартале |
| Медленно повернул голову |
| Сделал еще один глоток из своей бутылки виски |
| И посмотрел на меня, и он сказал |
| Он сказал, я родился под дождем у Пончартрейн |
| Под луной Луизианы |
| Я не против напряжения урагана |
| Они приходят каждый июнь |
| Высокая черная вода, дочь дьявола |
| Она жесткая, холодная и злая |
| Но никто не учил ее, что нужно много воды |
| Чтобы смыть Новый Орлеан |
| Вы знаете, что я родился под дождем на Пончартрейне |
| Под луной Луизианы |
| Я не против напряжения урагана |
| Они приходят каждый июнь |
| Вся эта высокая черная вода, дочь дьявола |
| Тяжело, холодно и жестоко |
| И мы, наконец, научили ее, что нужно много воды |
| Чтобы смыть Новый Орлеан |
| Название | Год |
|---|---|
| When I Go Away | 2008 |
| Time Out For The Blues | 2010 |
| Rag Mama Rag | 2010 |
| Ophelia | 2010 |
| Chest Fever | 2010 |
| The Weight | 2010 |
| A Train Robbery | 2010 |
| Evangeline | 2010 |
| Fannie Mae | 2010 |
| No Depression In Heaven | 2010 |
| Baby Scratch My Back | 2010 |
| Tongue ft. Levon Helm | 2011 |
| Back To Memphis | 2010 |
| Wide River to Cross | 2010 |
| You Better Move On | 2008 |
| Deep Elem Blues | 2010 |
| Anna Lee | 2010 |
| Poor Old Dirt Farmer | 2006 |
| The Blind Child | 2006 |
| Little Birds | 2006 |