| Grad Bez Boje (оригинал) | Город Без Цветов (перевод) |
|---|---|
| Kiša je padala | Шел дождь |
| Stajali smo mokri do kože | Мы стояли мокрые до нитки |
| Ti si me pitala: «Može li još?» | Вы спросили меня: «Можно мне еще?» |
| Rekoh da može | Я сказал да |
| Magla se spustila | Туман спустился |
| I svuda jastuci od smoga | И подушки из смога повсюду |
| Ti si me pitala: «Jesmo li sami?» | Ты спросил меня: «Мы одни?» |
| «Ima li Boga?» | "Есть ли Бог?" |
| Jer ima tamo negdje jedan grad | Потому что там есть город |
| Gdje kiše dane broje | Где дожди считают дни |
| Gdje niko više nije mlad | Где никто больше не молод |
| Grad bez boje | Город без цвета |
| Kad sunce opere ceste | Когда солнце омывает дороги |
| I blijeda lica | И бледные лица |
| Kad utihne tišina | Когда стихнет тишина |
| I počne pjesma ptica | И начинается песня птиц |
| Ima tamo negdje jedan grad | Там есть город |
| Gdje kiše dane broje | Где дожди считают дни |
| Gdje niko više nije mlad | Где никто больше не молод |
| Grad bez boje | Город без цвета |
| Ima tamo negdje jedan grad | Там есть город |
| Gdje kiša mora stati | Где дождь должен прекратиться |
| Kad čujem pjesmu ptica | Когда я слышу пение птиц |
| Dječiji smijeh | Детский смех |
| Tad ću znati | Тогда я узнаю |
