| Snimio sam je u čoporu gorila
| Я снимал ее в стае горилл
|
| Bila je prava blagodet
| Она была настоящим благом
|
| Pješačili smo već stotinama milja
| Мы прошли сотни километров
|
| Kroz ovaj napušteni svijet
| Через этот пустынный мир
|
| Pitao sam: «Je li sve uredu?
| Я спросил: «Все в порядке?
|
| Jesu li ove gorile OK?»
| Эти гориллы в порядке?»
|
| Onaj što je najveći ima dlaku sijedu
| У самого большого седые волосы
|
| Muklo se iskezi, izvadi sprej
| Мукло чихнул, достал спрей
|
| Hej, hej
| Эй, эй
|
| Mojne u oči sprej
| Брызги в глаза
|
| Mojne u oči!
| Мои глаза!
|
| «Vratimo se odakle smo došli»
| «Вернемся туда, откуда пришли»
|
| Rekla si i nastavila put
| Ты сказал и продолжил свой путь
|
| Nestala si u sjenama krošnji
| Ты исчезла в тени навеса
|
| Ni ja nisam bio lud
| Я тоже не был сумасшедшим
|
| Otiš'o sam kući na kupovni puter
| Я пошел домой, чтобы купить масло
|
| U glavi mi se vrtilo
| У меня кружилась голова
|
| Nisam više mog’o gledat u kompjuter
| Я больше не мог смотреть на компьютер
|
| Pa sam se u šumu vratio
| Так что я вернулся в лес
|
| Čekala je ispred čopora gorila
| Она ждала перед стаей горилл
|
| Izgledala je prekrasno
| Она выглядела прекрасно
|
| Kako izgledat' super sa stotinu kila?
| Как ты отлично выглядишь с сотней фунтов?
|
| Gorile ne jedu premasno
| Гориллы не едят слишком много
|
| Hej, hej
| Эй, эй
|
| Mojne u oči sprej
| Брызги в глаза
|
| Mojne u oči!
| Мои глаза!
|
| «Vratimo se odakle smo došli»
| «Вернемся туда, откуда пришли»
|
| Rekla si i nastavila put
| Ты сказал и продолжил свой путь
|
| Nestala si u sjenama krošnji
| Ты исчезла в тени навеса
|
| Ni ja nisam bio lud
| Я тоже не был сумасшедшим
|
| Vratimo se odakle smo došli
| Вернемся туда, откуда мы пришли
|
| Čisti ozon disat ćemo svi
| Мы все будем дышать чистым озоном
|
| Neće više postojati gosti
| Гостей больше не будет
|
| Svi smo domaći
| мы все дома
|
| Nikad majka zemlja manja nije bila
| Родина никогда не была меньше
|
| Al' ničija nije do zore gorila
| Но никто не сгорел до рассвета
|
| MMF, MMF, ti si bog
| МВФ, МВФ, ты бог
|
| Ma ti si šef
| Ты босс
|
| MMF, MMF ti sve znaš
| МВФ, МВФ вы все знаете
|
| Ti si šef | Ты босс |