| St-Bruno (оригинал) | Сент-Бруно (перевод) |
|---|---|
| Le lendemain de la veille | На следующий день после дня до |
| Quand la nuit remit son manteau | Когда ночь надела свой плащ |
| Les étoiles entre elles | Звезды между ними |
| Formaient une flèche dans le ciel | Сформировал стрелу в небе |
| De St-Bruno | Из Сен-Бруно |
| De St-Bruno | Из Сен-Бруно |
| De St-Bruno | Из Сен-Бруно |
| De St-Bruno | Из Сен-Бруно |
| Tout est devenu clair comme un sale qui voit la lumière sur une auto | Все стало ясно, как грязный, который видит свет на машине |
| Il y a un endroit où les graines poussent tous en tas où tout est haut | Есть место, где все семена растут кучами, где все высоко |
| J’ai un nouveau plan et il m’emmène directement à St-Bruno | У меня есть новый план, и он приведет меня прямо в Сен-Бруно. |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
| Arrivé là-bas la foule me fera des Top-là et des Allo | Прибывшая туда толпа сделает меня Топ-там и привет |
| Ils te prendront mains amassés le long du chemin qui mène en haut | Они возьмут тебя за руки, собранные по пути вверх. |
| Ce sera la folie le plus beau jour de toute ma vie à St-Bruno | Это будет самый прекрасный день в моей жизни в Сен-Бруно. |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
| Et dans les décibels | И в децибелах |
| En dessous des lumières en halo | Ниже гало огней |
| Je montrai vers le ciel | Я указал на небо |
| En sachant que je me rapproche des | Зная, что я приближаюсь к |
| À St-Bruno | В Сен-Бруно |
