| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| Fermer les yeux m’apporte plein de bienfaits
| Закрытие глаз приносит мне много пользы
|
| C’est comme de la confiance en aérosol
| Это как уверенность в аэрозольном баллончике
|
| Ça m’aide à mieux intégrer le sujet
| Это помогает мне лучше интегрировать тему
|
| Et surtout à me souvenir de mes paroles
| И особенно помнить мои слова
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| Je ferme les yeux et je fais des voyages
| Я закрываю глаза и путешествую
|
| Je chante et en un instant je décolle
| Я пою и в миг взлетаю
|
| Ça me permet d’imaginer des personnages
| Это позволяет мне представлять персонажей
|
| Et surtout de me souvenir de mes paroles
| И особенно помнить мои слова
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| Mais parfois quand je me ferme les paupières
| Но иногда, когда я закрываю веки
|
| Je me demande ce qui se passe en avant
| интересно что будет впереди
|
| Car ce n’est pas toujours dans d’autres univers
| Потому что это не всегда в других вселенных
|
| Que se déroule les meilleurs romans
| Какие лучшие романы происходят
|
| Quand j’ouvre les yeux, je vois la beauté qui m’entoure
| Когда я открываю глаза, я вижу красоту вокруг себя.
|
| Je croise plein de regards, je reçois plein d’amour
| Я встречаю много взглядов, я получаю много любви
|
| Je vois des garçons que j’ai connus à l'école
| Я вижу мальчиков, которых я знал в школе
|
| Et ça ne me dérange plus d’oublier mes paroles
| И я больше не против забыть свои слова
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| (Oh j’avais les yeux fermés)
| (О, мои глаза были закрыты)
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| (Mais maintenant je vois)
| (Но теперь я вижу)
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| (Maintenant je vois)
| (Теперь я вижу)
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| (Et quand je chante)
| (И когда я пою)
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| (J'ouvre les yeux quand je chante)
| (Я открываю глаза, когда пою)
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| (J'ouvre les yeux)
| (я открываю глаза)
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| (J'ouvre les yeux)
| (я открываю глаза)
|
| Ouvre tes yeux quand tu chantes
| Открывай глаза, когда поешь
|
| (Je chante avec les yeux ouverts)
| (Я пою с открытыми глазами)
|
| Ouvre tes yeux, Simon!
| Открой глаза, Саймон!
|
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| Ouvre tes yeux
| Открой свои глаза
|
| (J'ouvre les yeux)
| (я открываю глаза)
|
| (Je chante avec les yeux ouverts)
| (Я пою с открытыми глазами)
|
| (Oh!) | (Ой!) |