| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Pendant les orages électrique
| Во время гроз
|
| Je vais chasser le porc-épic
| пойду охотиться на дикобраза
|
| Avec une perche de douze mètres en bambou
| С двенадцатиметровым бамбуковым шестом
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Je met un habit rouge fluo
| Я надел неоново-красный костюм
|
| Et je provoque les taureaux
| И я провоцирую быков
|
| En me grattant sur tout ce que j’trouve, je suis
| Царапаю все, что нахожу, я
|
| Doux, comme un animal de compagnie je suis (x4)
| Я сладкий, как домашнее животное (x4)
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Je prend des anti-dépresseurs
| я принимаю антидепрессанты
|
| Et je souris dans la douleur
| И я улыбаюсь от боли
|
| En roulant à vélo dans de l’herbe à poux
| Езда на велосипеде по амброзии
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Doux, comme un animal de compagnie je suis (x2)
| Я сладкий, как домашнее животное (x2)
|
| Oui!
| Да!
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Je porte une camisole de force
| я ношу смирительную рубашку
|
| Et je souffre au niveau du torse
| И у меня болит торс
|
| En me roulant sur un grand tapis de clous
| Катаюсь по большому ковру из гвоздей
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| (version du livret)
| (версия буклета)
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Le soir avant d’aller au lit
| Ночью перед сном
|
| Tu ne sais pas quand je gémis
| Ты не знаешь, когда я стону
|
| Mais j’ai pris un grand bain chaud de sauce hindou
| Но я принял большую горячую ванну с индуистским соусом
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, сильно поцарапай
|
| Mes bas de laine sont trop petits
| Мои чулки слишком малы
|
| Et je les porte toute la nuit
| И я ношу их всю ночь
|
| Pour qu’en me réveillant tu me dises oui
| Чтоб проснувшись сказать да
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Je suis doux comme un animal de compagnie
| я нежный как домашнее животное
|
| Je suis doux comme un animal de compagnie
| я нежный как домашнее животное
|
| Je suis doux comme un animal de compagnie, je suis
| Я нежен, как домашнее животное, я
|
| Je prends des antidépresseurs
| я принимаю антидепрессанты
|
| Et je souris dans la douleur
| И я улыбаюсь от боли
|
| En roulant à vélo dans l’herbe à poux
| Езда на велосипеде по амброзии
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Doux comme un animal de compagnie
| Сладкий как домашнее животное
|
| Je suis doux comme un animal de compagnie, oui
| Я нежен, как домашнее животное, да
|
| Gratte-moi gratte-moi avec vigueur
| Поцарапай меня, поцарапай меня энергично
|
| Je me saupoudre de cari
| я посыпаю себя карри
|
| Et en sortant de l'épicerie
| И выходя из продуктового магазина
|
| Les employés savent que je suis prêt à tout
| Сотрудники знают, что я готов на все
|
| Gratte-moi, gratte-moi avec vigueur | Поцарапай меня, сильно поцарапай |