| C’est très facile à dire: «J'ai un flow de ouf «Mais avant de le fumer puis l’dépecer, ne vend jamais la peau d’l’ours
| Очень легко сказать: «У меня есть поток фу».
|
| Le public, nombreux comme les grains dans mon couscous
| Публика, многочисленная, как зерна в моем кускусе
|
| M’a mis le pied à l'étrier, le vent dans ma poupe
| Поставь ногу в стремя, ветер в корму
|
| Je partage comme le messie, le vin dans ma coupe
| Я разделяю, как мессия, вино в моей чашке
|
| Car un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
| Потому что один в руке лучше, чем два в кустах
|
| Moi j’arrive aussi sincèrement que possible
| Я прихожу максимально искренне
|
| Pose mes cartes sur la ble-ta
| Положите мои карты на ble-ta
|
| Y’a péril en la demeure quand Dan balance la soupe
| В доме опасность, когда Дэн бросает суп
|
| Maman me disait: «Kiki ne siffle pas dans la maison «Paraît que ça réveille les morts, Papi, Mamie paix à vos âmes
| Мама мне говорила "Кики не свисти в доме" Кажется мертвых будит, Дедушка, бабушка мир вашим душам
|
| C’est grâce à ces conseils de famille que j’ai fait mes armes
| Именно благодаря этим семейным советам я режу зубы
|
| Pose pas ton sac à terre ou tes affaires galèrent comme diraient mes oncles
| Не кладите свою сумку на землю, или ваш бизнес будет страдать, как сказали бы мои дяди.
|
| Ne laisse pas passer un gros chat noir devant toi sans cracher
| Не позволяйте большой черной кошке пройти мимо вас, не плюнув
|
| Ça porte la poisse comme disaient plusieurs potos de ma té-c'
| Это невезение, как сказали несколько друзей моего t-c.
|
| N’oublie pas d’enlever ton couvre-chef lors de la messe
| Не забудьте снять шляпу во время мессы
|
| Ou va y avoir de la pluie dehors vu qu’le bon Dieu s’ra fâché
| Или будет дождь снаружи, так как добрый Господь будет сердиться
|
| Ne passez sous une échelle ça peut vous porter malheur
| Не лезьте под лестницу, это может принести вам несчастье
|
| 7 fois plus que si sur la table vous versiez du sel
| В 7 раз больше, чем если бы на стол насыпали соли
|
| Mon pote dealer m’a dit ne revends plus jamais la Celha
| Мой приятель-наркоторговец сказал мне никогда больше не перепродавать Celha.
|
| Son pote grossiste est mort le pauvre roulait qu'à 30 à l’heure
| Его приятель-оптовик мертв, бедняга ехал всего 30 в час.
|
| Ma mère me disait: «Bois ta soupe et tu grandiras «J'ai suivi ses conseils pour avancer dans la vie
| Моя мама говорила мне: «Пей свой суп, и ты вырастешь». Я последовал ее совету, чтобы добиться успеха в жизни.
|
| Puis répandu du sel pour chasser le mauvais esprit
| Затем посыпьте солью, чтобы прогнать злого духа.
|
| Sur mon épaule tu grimpes et le sommet on le gravira
| На моем плече ты лезешь, и мы поднимаемся на вершину.
|
| Ensemble confiants sur la route on réussira
| Вместе уверенно на дороге у нас все получится
|
| Croisons les doigts tout en touchant du bois
| Пальцы скрещены, постукивая по дереву
|
| Le ciel est juste la limite, fonce prends des risques
| Небо - это просто предел, дерзай, рискуй
|
| On revient du futur avec de la nouvelle musique
| Мы возвращаемся из будущего с новой музыкой
|
| Trinque et regarde-moi dans les yeux pour conjurer le sort
| Тост и посмотри мне в глаза, чтобы отогнать судьбу
|
| On veut la victoire pour cette nouvelle année c’est parti
| Мы хотим победы на этот новый год пойдем
|
| On met la science dans le format, une poésie de folie
| Мы помещаем науку в формат сумасшедшей поэзии
|
| Vendredi 13 euh 14 on a repris le sport
| Пятница 13 эм 14 мы возобновили спорт
|
| Ma mère me disait: «Ne ramasse pas les miettes avec ton couteau «Ou: «N'ouvre jamais ton parapluie à l’intérieur «J'étais mi-figue mi-raisin mais j’l'écoutais 'vec mon cœur
| Моя мать говорила мне: «Не подбирай ножом крошки» Или: «Никогда не открывай свой зонт внутри».
|
| Et j’ai suivi tous ses conseils et superstitions devant mes potos
| И я следовал всем его советам и суевериям на глазах у друзей.
|
| Et dans la musique, cette folie qui me passionne
| И в музыке это безумие, которое меня волнует
|
| M’oxygène et m’empoisonne comme du dioxyde de carbone
| Насыщает меня кислородом и отравляет, как углекислый газ.
|
| N’utilise pas ton téléphone lorsqu’il y a de l’orage
| Не пользуйтесь телефоном во время шторма
|
| Encore moins sous un arbre tu peux être frappé par la foudre
| Гораздо меньше под деревом вас может ударить молния
|
| Une fois sur scène j'évite de tourner le dos à la foule
| Выйдя на сцену, я не поворачиваюсь спиной к толпе.
|
| Ne t’avise pas de te-j' un sort à Zo le fils de l’oracle
| Не смей заклинать Зо, сына оракула.
|
| Mec j’suis plein de superstitions
| Человек я полон суеверий
|
| J’suis né le 11/11/7 et 4 11 donc à 11H11 j’pars en mission
| Я родился 11.11.7 и 4 11 поэтому в 11:11 я иду на задание
|
| Superstitions | Суеверия |