Перевод текста песни Planance poétique - Les Sages Poètes De La Rue

Planance poétique - Les Sages Poètes De La Rue
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Planance poétique, исполнителя - Les Sages Poètes De La Rue. Песня из альбома Art contemporain, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.03.2017
Лейбл звукозаписи: Kdbzik
Язык песни: Французский

Planance poétique

(оригинал)
J’ai pris mes bagages, j’ai fait du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
— Eh Zox', t’es la première personne que j’appelle
J’me barre en vacance pendant 15 jours
Eh, fait courir le bruit, de proche en proche
De loin en loin, dis-leur
Eh yo, yo
Personne n’est parfait
On vit, on jouit, on souffre, on meurt
On s’fait du mal, on s’fait du bien
Chacun pour soi, chacun son heure
J’ai contemplé ébahi, l’horizon azur
Indigo, par le hublot d’un aéroplane
Au revoir, à bientôt Paname
J’suis démocrate mais tyrannique
Le fond, v’la ma sympathie
Mon micro, mon amour
Une feuille blanche pour ma symphonie
Je vol vers le bout du monde
J’ai vu Brazzaville et les lumières de Kinshasa scintiller sur l’autre rive
Des femmes aux courbes impossibles
Qui a dessiné ça?
Dieu existe, quand je vois ça !
Obligé d’penser ça
Car c’est tellement simple et tellement complexe
A la fois concave et convexe
L’acide, le piment, le sucre, le sel dans mon texte
J’ai pris mes bagages, j’ai fait du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
J’ai fait ce long parcours plein de virages
Enfin le bout du tunnel après l’orage
J’me conditionne pour avancer plus loin
Délaisser les souvenirs qui demeurent dans un coin
Alors j’ai pris un billet aller, direction Paris Kigali
J’voulais juste voir un coin du monde, un bout d’paradis
Parader, m’envoler, vivre ma vie loin de tout
Depuis j’ai mis de côté des sous
Je pars en voyage me poser près des rivages
Afrique terre-mère, me voici
Ouvre-moi tes bras, repend ton soleil sur ma peau noircie
30 degrés à l’ombre, chaire de crabe grillé
Langoustes au feu de bois, je n’oublie pas de prier
Dieu merci, pour tous ces moments de plaisir
J’avais vraiment besoin de partir
J’ai pris mes bagages, j’ai fais du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
En parlant d’vol, ma compagnie est Créole
Donc one pour le moral
Là faut qu’j’décolle direction les pays dans l’baril pétrole
Afrique noire ou Dubaï
Etats-Unis, bye la métropole
J’vais à la recherche de paradis perdus
Et d’animaux rares style Îles Maurice
Idéalement j’partirai avec ma reine
Si j’suis célibataire, j’irai seul me reposer en bas
Ce sera toujours mieux que de tourner place Marcel Sembat
Petit j’adorais la Bretagne, l’air marin chez ma marraine
Carène, et ces douces caresses
Ça finissait souvent allongé en mode paresse
On faisait des bêtises, vivant à fond notre jeunesse
Aujourd’hui embrouille et puis stress
M’ont fait écrire Boulogne tristesse, donc adieu ma tess'
J’ai besoin de vider ma tête
J’en ai ma claque
Et plus bosser pour des cacahuètes
Fuck, j’suis pas un macaque
Dit moi qui tu connais comme australopithèque de ma classe?
Zozo est un fossile, et tous leurs nouveaux faux styles m’agacent
Et j’ai envie de caresser les cheveux d’une métisse malgache
Embrasser les lèvres fines d’une apache
Je m’arrache, ici je n’ai aucune attache
Ma famille je vous aime, rendez-vous minuit à la plage
J’ai pris mes bagages, j’ai fait du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral

Поэтическая плоскость

(перевод)
Я взял свой багаж, я убрал
О времени, когда я очистил свой разум, я путешествую
В пункт назначения, где не будет бури
Оценка полета не портит мне настроение
«Привет, Зокс, ты первый, кому я звоню.
я в отпуске 15 дней
Эй, распространяй шум, шаг за шагом
Время от времени говорите им
Эй, эй, эй
Никто не идеален
Мы живем, мы наслаждаемся, мы страдаем, мы умираем
Мы делаем друг другу больно, мы делаем добро
Каждый сам за себя, каждому свое время
Я смотрел пораженный на лазурный горизонт
Индиго, через иллюминатор самолета
До свидания, до скорой встречи Париж
Я демократ, но тиран
Итог, мое сочувствие
Мой микрофон, моя любовь
Чистый лист для моей симфонии
Я лечу на край света
Я видел Браззавиль и мерцание огней Киншасы с другой стороны
Женщины с невероятными изгибами
Кто нарисовал это?
Бог существует, когда я это вижу!
Вынужден думать, что
Потому что это так просто и так сложно
И вогнутые, и выпуклые
Кислота, перец чили, сахар, соль в моем тексте
Я взял свой багаж, я убрал
О времени, когда я очистил свой разум, я путешествую
В пункт назначения, где не будет бури
Оценка полета не портит мне настроение
Я сделал этот длинный курс, полный поворотов
Наконец конец туннеля после шторма
Я приспосабливаюсь идти дальше
Отпустите воспоминания, которые задерживаются в углу
Так что я взял билет в один конец в Париж Кигали
Я просто хотел увидеть уголок мира, кусочек рая
Парад, улетай, живи своей жизнью вдали от всего этого
С тех пор я отложил деньги
Я собираюсь в путешествие, чтобы приземлиться у берегов
Африка, мать-земля, вот и я
Раскрой мне свои объятия, сияй своим солнцем на моей почерневшей коже.
30 градусов в тени, крабовое мясо на гриле
Лобстер на дровах, я не забываю молиться
Слава Богу за все эти веселые времена
Мне действительно нужно было уйти
Я взял свой багаж, я убрал
О времени, когда я очистил свой разум, я путешествую
В пункт назначения, где не будет бури
Оценка полета не портит мне настроение
Говоря о воровстве, моя компания креольская.
Итак, один для морального духа
Там я должен взлететь в сторону стран в бочке с нефтью
Черная Африка или Дубай
США, прощай мегаполис
Я иду на поиски потерянного рая
И редкие животные в стиле Маврикия
В идеале я уйду со своей королевой
Если я одинок, я пойду вниз один
Это всегда будет лучше, чем поворот на месте Марселя Семба
В детстве я любил Бретань, морской воздух в доме моей крестной
Карен и эти сладкие ласки
Это часто оказывалось лежащим в режиме лени
Мы бездельничали, проживая нашу молодость в полной мере
Сегодня смущает, а потом напрягает
Заставил меня написать Булонскую грусть, так что до свидания, моя тесс.
мне нужно очистить голову
мне это надоело
И больше не работать за арахис
Бля, я не макака
Скажи мне, кого ты знаешь как австралопитека в моем классе?
Zozo — это ископаемое, и все их новые фальшивые стили меня раздражают.
И я хочу погладить волосы малагасийского метиса
Поцелуй тонкие губы апача
Я отрываюсь, здесь у меня нет связей
Моя семья, я люблю тебя, увидимся в полночь на пляже
Я взял свой багаж, я убрал
О времени, когда я очистил свой разум, я путешествую
В пункт назначения, где не будет бури
Оценка полета не портит мне настроение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'NMIACCd'HTCK72KPDP ft. Menelik, Les Sages Poètes De La Rue 1994
Qu'est ce qui fait marcher les sages 2010
Barre chocolatée 1998
Noble cause 2005
Les filles sont belles 1995
Teknik dans la peau 1995
Ne cours pas 1995
Les beaux jours viendront 1995
Sur le beat Yo! 1998
Armageddon ft. Guizmo 2017
Des voix dans ma tête 1998
Chatte casseur 1998
Mascarade 1998
Papa India ft. Valerie Belinga 2017
J'aurais bien aimé 1998
Qu'est-ce qui fait marcher les sages ? 1995
Le train de minuit 1998
La force est dans le peuple 2005
Si tu rap faux ft. Buddah Monk 1998
Bouge tête seuf' 1998

Тексты песен исполнителя: Les Sages Poètes De La Rue