| On croit qu’on est encimenté à la rue
| Мы думаем, что мы приклеены к улице
|
| Au béton qui a pimenté l’avenue
| К бетону, который приправил проспект
|
| Parfois on voudrait bien changer d’univers
| Иногда мы хотели бы изменить вселенную
|
| Mais y a rien à faire, t’as vu?
| Но делать нечего, понимаете?
|
| À croire qu’on kiffe les galères, la ville
| Верить, что нам нравятся галеры, город
|
| Métro, boulot, dodo, toujours la même
| Метро, работа, сон, всегда одно и то же
|
| Marre du stress de cette vie parisienne
| Устали от стресса этой парижской жизни
|
| J’veux partir loin des regards de tous ces gens aigris
| Я хочу уйти подальше от глаз всех этих озлобленных людей
|
| Mais y a qu’une chose qui me rattache c’est ce béton gris
| Но меня связывает только одно — серый бетон.
|
| La lune éclaire mon visage, j’suis encore dehors
| Луна освещает мое лицо, я все еще снаружи
|
| Il est 2 heures du mat'
| Сейчас 2 часа ночи.
|
| Et c’est maintenant que les brigands sortent
| И вот теперь разбойники выходят
|
| Encore un casse de prévu
| Запланирован очередной перерыв
|
| Quand t’es en chien t’es destiné à cette vie de rue
| Когда ты собака, тебе предназначена эта уличная жизнь.
|
| Beaucoup de mes potes sont partis
| Многие мои кореши ушли
|
| Ils voulaient voir autre chose, comment dire, changer de vie
| Они хотели увидеть что-то другое, как бы сказать, изменить свою жизнь.
|
| Maman croule sous le poids du boulot
| Мама перегружена работой
|
| Papa fatigue car on lui en demande trop
| Папа устал, потому что от него слишком многого требуют
|
| Et depuis dans mon cerveau, ça cogite sec
| И так как в моем мозгу мысли сухие
|
| Comme un jeune qui voit sa vie défilé à la Comatec
| Как молодой человек, который видит, как его жизнь выставляется напоказ в Comatec
|
| On m’a dit «Fais ce que t’as à faire, c’est primordial
| Мне сказали: «Делайте то, что должны делать, это важно
|
| Pense à ta gueule car à Paris, c’est capital»
| Думай, заткнись, потому что в Париже столица.
|
| Je les vois tous, ces gens coincés au taf' ou dans la rue
| Я вижу их всех, эти люди застряли на работе или на улице
|
| Ils ne prennent plus le temps de vivre
| Им больше не нужно время, чтобы жить
|
| Marre de Paris, en journée ou au crépuscule
| Устали от Парижа, днем или в сумерках
|
| Tous ce que je souhaite c’est vivre libre
| Все, что я хочу, это жить свободно
|
| Beaucoup de gens quittent la ville, ils préfèrent l’air de la côte
| Многие люди уезжают из города, они предпочитают воздух побережья
|
| Mon ami David m’a dit «Combat l’herbe et la coke»
| Мой друг Дэвид сказал мне: «Борись с травкой и кокаином».
|
| Il veut s’en aller dans le sud, avec son frère et ses potes
| Он хочет пойти на юг, с его братом и его друзьями
|
| Là-bas reprendre ses études, pépère, peut-être faire un gosse
| Вернись в школу, дедушка, может быть, заведешь ребенка
|
| Moi c’est l’inverse, ouais j’sais que Paname c’est l’enfer
| У меня все наоборот, да, я знаю, что Париж — это ад.
|
| Mais je connais tous les gens, tous les plans, même les gangsters
| Но я знаю всех людей, все планы, даже гангстеров
|
| Les salles de concert, viens on va boire un verre
| Концертные залы, давай выпьем
|
| Tu veux des drag-queens ou des B-Boys dansant par terre?
| Вы хотите, чтобы трансвеститы или B-Boys танцевали на полу?
|
| Je me faisait tèj' de tous les clubs, on me reçoit maintenant
| Раньше собирал все клубы, теперь они достают меня.
|
| Tu vois cette strip-teaseuse en string? | Видишь эту стриптизершу в стрингах? |
| Ce soir elle m’attend
| Сегодня она ждет меня
|
| Les scars-la dans mon genre profitent, on se paie ça maintenant
| Такие шрамы, как я, пользуются преимуществом, мы платим за это сейчас.
|
| Et quand on pop' le champagne, merde, spécial événement
| И когда мы выпьем шампанское, дерьмо, особое событие
|
| Mon disque en bac, pper-ra sans bac, j’ai ça maintenant
| Мой диск в корзине, ппер-ра без корзины, теперь я понял
|
| J’suis comme un poisson dans le lac, j’sais qu’tu comprends
| Я как рыба в озере, я знаю, ты понимаешь
|
| J’adore Paname, son vacarme, j’y prend du bon temps
| Я люблю Панаме, его шум, мне там хорошо
|
| Malgré les drames, les camés et les gens jamais content
| Несмотря на драмы, наркоманов и никогда не счастливых людей
|
| Parfois j’ai envie de changer d’air, mais sans mon béton
| Иногда мне хочется сменить обстановку, но без моего конкретного
|
| J’suis comme un paysan sans ses terres, donc je laisse tomber
| Я как крестьянин без своей земли, поэтому я сдаюсь
|
| Ce qui serait censé me faire détendre l’esprit, me stress
| Что должно было бы расслабить мой разум, напрячь меня
|
| Car faut que je reste là pour défendre mon ness-bi
| Потому что я должен остаться здесь, чтобы защитить свою несс-би.
|
| On me dit «Respire, est-ce raisonnable Zo'
| Они говорят мне: «Дыши, это разумно, Зо»
|
| De rester 24h/24 dans la même zone, faudrait que tu respires
| Чтобы оставаться 24 часа в сутки на одном и том же месте, вам пришлось бы дышать
|
| T’as pas de gosses? | У тебя нет детей? |
| Enfile tes skis, va à la montagne
| Наденьте лыжи, идите на гору
|
| Avec ta compagne, ou avec un compagnon que t’estimes»
| С вашим другом или с другом, которого вы уважаете »
|
| Mais j’comprend pas, à chaque fois que j’pars j’ai le cafard
| Но я не понимаю, каждый раз, когда я ухожу, мне грустно
|
| Et ça se ressent dans chaque pas que j’fais
| И это чувствуется на каждом шагу, который я делаю
|
| Faut que j’exprime mes sentiments quand j’suis loin du ciment
| Должен выразить свои чувства, когда я вдали от цемента
|
| J’ai besoin de piment sinon faut
| Мне нужен перец чили, если нет
|
| Issu d’un environnement chaud, maléfique
| Из горячей, злой среды
|
| On s’habitue même à des comportements trop pathétiques
| Мы даже привыкаем к поведению, которое слишком жалко
|
| Quand c’est tendu, on reste pépère, détendu
| Когда это напряженно, мы остаемся мягкими, расслабленными
|
| Avec les gens du quartier, les murs pour seule étendue | С жителями района стены только для размаха |