Перевод текста песни Le peuple a raison - Les Sages Poètes De La Rue, BlackJack

Le peuple a raison - Les Sages Poètes De La Rue, BlackJack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le peuple a raison , исполнителя -Les Sages Poètes De La Rue
Песня из альбома Qu'est ce qui fait marcher les sages ?
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.1995
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиKdbzik
Le peuple a raison (оригинал)Народ прав (перевод)
Silisages Poètes, le peuple a raison Силисажи Поэты, люди правы
Sur le beat yo ! В такт йоу!
Dans le village y’avait déjà le sang, y’avait déjà le sang, y’avait déjà le sang В деревне уже была кровь, уже была кровь, уже была кровь
Mon ami, dans le village y’avait déjà le sang, y’avait déjà le sang, Друг мой, в деревне уже была кровь, уже была кровь,
y’avait déjà le sang уже была кровь
Baw, dans le rue ça explose la cause Бау, на улице он взрывается, потому что
Le peuple voudrait qu’on lui propose autre chose Люди хотели бы, чтобы им предложили что-то еще
Il crise face à la crise, sa vie n’est pas rose, non elle est plutôt grise Он кризис перед лицом кризиса, его жизнь не радужна, нет, скорее сера
Je sors de mon logis, fais son apologie Я выхожу из дома, извиняюсь
En monologue je vogue et ce n’est pas de la démagogie В монологе я плыву и это не демагогия
J’irais jusqu’au bout du monde pour mon peuple et ses idées Я бы пошел на край света ради своих людей и их идей
Un peu comme jadis Moïse son peuple a guidé Подобно Моисею в древности, его народ вел
Et si les 10 démons tentent de me démolir Что, если 10 демонов попытаются сломить меня?
Je fais un bond, rejoins Phello, qui s’en va les polir Я вскакиваю, присоединяюсь к Фелло, который идет их полировать.
Pour le peuple ici bas je pousse ma voix Для людей здесь я повышаю голос
Car il est temps de reconnaître que le peuple a raison encore une fois Потому что пришло время признать, что люди снова правы
La révolution n’aura plus besoin des armes Революция больше не будет нуждаться в оружии
Car l’esprit demeure pour un hold-up mental Потому что дух остается для умственного ограбления
La jeunesse pousse un cri de désespoir Юноша издал крик отчаяния
Tu vois qu’elle a mal, mais tu ne veux pas le croire Ты видишь, что ей больно, но ты не хочешь в это верить
Alors tu comprends mieux pourquoi le peuple a des pulsions Тогда вы лучше понимаете, почему у людей есть побуждения
Tu comprends mieux pourquoi certains jeunes perdent la raison Вы лучше понимаете, почему некоторые молодые люди теряют рассудок
Aujourd’hui moi je représente pour le fonk Сегодня я представляю для фанка
Les pilipoètes de la jeunesse qui monte Пилоты восходящей молодежи
Melopheelo jazz c’est mon nom de silisilisages Джаз Мелофило - это мое сисилисажное имя.
Le peuple a raison, le peuple est sage Люди правы, люди мудры
Quand le peuple est faché, il se manif' Когда люди злятся, они протестуют
Comme le bandit caché sort son canif Когда спрятавшийся бандит вытаскивает свой перочинный нож
Dans mes jours d’infortune je cherche des thunes В мои дни несчастья я ищу деньги
Un peu d’encre une plume et je brille comme la lune Немного чернил перо, и я сияю, как луна
Oui le peuple a raison de châtier le MC Да, люди правы, что наказывают MC
Qui au mic perd la raison et part sans dire merci Кто на микрофоне сходит с ума и уходит, не сказав спасибо
À l’ombre des grands arbres j'écris mon lyric В тени высоких деревьев я пишу свою лирику
C’est ainsi que j’envoie tout mon respect au public Вот как я посылаю все свое уважение аудитории
Moi je rappe pour les masses, les belles sales faces Я рэп для масс, довольно грязные лица
Les saintes ou les garces, ceux qui vivent et ceux qui passent Святые или суки, те, кто живет и те, кто проходит
Passe moi un caddie, mets moi dans un Auchan Передай мне тележку, посади меня в Ашан
Je ramènerai mille plats et mets bien alléchants Привезу тысячу аппетитных блюд и блюд
J’adore les liqueurs mais MeloP m’a dit stop Я люблю ликеры, но MeloP сказал мне остановиться
Dan t’as du coeur mais parfois ton esprit s’emporte Дэн, у тебя есть сердце, но иногда твой разум увлекается
Donc je vais te ramener la paix, la guerre si tu flaires Так что я принесу тебе мир, войну, если ты пахнешь
Ou si tu n’as aucun respect Или если у вас нет уважения
Le peuple a raison, oui le peuple a raison Люди правы, да люди правы
Certains n’ont pas de maison, rien ne change à part les saisons У некоторых нет дома, ничего не меняется, кроме времен года
Le peuple a raison, le peuple a raison, oh oh (x2) Люди правы, люди правы, о, о (x2)
Quand le peuple se vexe, les regards se fixent Когда люди обижены, глаза устремлены
Sur ces insectes infects de la secte politique На этих грязных ошибках политической секты
Maintenant faut que cela cesse, le temps presse Теперь это должно прекратиться, время уходит
Le peuple a raison espèce de fils de flip the… Люди правы, ты сын переворачиваешь ...
La haine du peuple me prend quand je croise un flic Ненависть к людям захватывает меня, когда я встречаю копа
J’ai envie de… avant qu’il me nique certains ripoux pourris Я хочу ... прежде чем он трахнет меня, какие-то гнилые негодяи
Tout le monde cherche du fric, logique de sa politique privatisée Все ищут деньги, логика его приватизированной политики
Ils veulent légaliser, légaliser la Sensi, pénaliser les jeunes deals de téci Они хотят легализовать, легализовать Sensi, наказать молодых téci сделок
L’indic du flic s’implique dans tous les traffics Информатор полицейского вмешивается во все дорожное движение
Je t’explique, écoutes téléphoniques, les stups, les stups Я объясняю вам, прослушивание телефонов, наркотики, наркотики
La patrouille de nuit qui rapplique, déclic de panique comme dans un cirque Возвращается ночной патруль, паника щелкает, как в цирке
Ville pudique Paris voici mon verdict Скромный город Париж вот мой вердикт
La rue critique ton esprit qui ne change pas, qui n'évolue pas Улица критикует твой разум, который не меняется, не развивается.
Tes idées classiques et sadiques nous emmènent, nous entraînent oui Твои классические и садистские идеи берут нас, берут нас да
Le peuple a raison, le peuple a raison, oh oh (x2) Люди правы, люди правы, о, о (x2)
Le peuple a raison, il a ses raisons quand il descend dans la rue Люди правы, у них есть свои причины, когда они выходят на улицы
Pille les terrasses et maisons sans répit, sans tié-pi Грабить террасы и дома без передышки, без тай-пи
En dépit de certaines faces de pétasses qui gardent la place en képi Несмотря на определенные лица сук, которые держат место в кепи
Le psychopathe passe par là et alors et alors Психопат проходит через это, а потом и потом
Je tâte dans mon sac les Mac Douglas, sors vite car le temps passe comme une Я роюсь в своей сумке за Mac Douglas, быстро вылезаю, потому что время летит как
comète комета
Encore quelques kilomètres et je peux dire adieu à mes pommettes Еще несколько миль, и я могу попрощаться со своими скулами
J’ai forcé la main à un nain pour qu’il me serve de pivot Я заставил руку гнома действовать как стержень
Sans quoi il risquait le caniveau non je ne blague pas comme Béliveau В противном случае он рисковал сточной канавой, нет, я не шучу, как Беливо
J'étais fou ce jour là comme un saoul sans un sou Я был сумасшедшим в тот день, как нищий пьяница
D’où mon goût certes bas de piller tout ce qui gébou Отсюда, по общему признанию, мой низменный вкус грабить все эти gebou
J’ai fait bien des dégâts, cassé des vitrines, contrôlé des consoles Sega Я причинил много вреда, разбил окна, управлял приставками Sega
Pour l’amour de la bravoure, pour la haine de la bavure Из любви к храбрости, из ненависти к ошибке
Pour ceux qui nous prennent pour des troubadours, le jour et la nuit pour des Для тех, кто принимает нас за трубадуров, день и ночь за
impurs нечистый
Le peuple a raison, le peuple a raison, oh ohЛюди правы, люди правы, о, о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: