Перевод текста песни Dirigeants bornés - Les Sages Poètes De La Rue

Dirigeants bornés - Les Sages Poètes De La Rue
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dirigeants bornés , исполнителя -Les Sages Poètes De La Rue
Песня из альбома Trésors enfouis, Vol. 1
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.06.2005
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиKdbzik
Dirigeants bornés (оригинал)Ограниченные лидеры (перевод)
Si on pouvait régler les affaires au mic Если бы мы могли урегулировать бизнес на микрофоне
Y aurait beaucoup moins de sang, t’as vu?Крови было бы намного меньше, понимаете?
C’est bien vrai ça Это действительно правда
T’sais quoi?Знаешь что?
Sages Poètes De La Rue en direct Мудрые поэты улицы в прямом эфире
Toujours, en 2000, cont' les dirigeants d’cette planète Всегда, в 2000 году, продолжайте лидеры этой планеты
Des dirigeants bornés, ça donne naissance à des gens mort-nés Упрямые лидеры рождают мертворожденных
Tue par les armes, tu péris par les armes Убей из пушек, ты погибнешь из пушек
Au mic, si on pouvait régler nos affaires au mic На микрофоне, если бы мы могли уладить наши дела на микрофоне
Y aurait moins de sang sur les mains Меньше бы крови было на руках
J’en aurais moins sur mes Nike У меня было бы меньше на моих Найках
Les mecs de rue s’battent pour que tchi Парни на улице дерутся за эту чи
Se balafrent pour 12 grammes de te-shi Получить шрамы за 12 грамм тэ-ши
Imagine, plus de coups de poing juste des rimes Представь, больше никаких ударов, только рифмы
Juste des mots plus d’hémoglobine Просто слова больше гемоглобина
La Jamaïque deviendrait richissime grâce au Raggamuffin Ямайка разбогатеет благодаря Raggamuffin
Cette utopie qu’j’aime et casse le riddim est faite pour calmer le crime Эта утопия, которую я люблю и разрушаю риддим, создана, чтобы успокоить преступление
Élever le niveau, n’est-ce pas légitime? Поднять планку, разве это не законно?
J’suis un démon 'vec un crayon, un schlass et des Tim' Я демон с карандашом, школой и Тимсом
Trouve-moi dans les rayons à la FNAC, à Virgin Найди меня на полках в FNAC, в Virgin
Pop stocke seille-o, hip-hoper ultime Поп-магазины seille-o, настоящий хип-хопер
Eh yo, j’ferais des millions 'vec mon rock et ma rime Эй, я заработаю миллионы на своем роке и своей рифме
Sages Po', toute l’Europe fait le signe paix Мудрецы По', вся Европа делает знак мира
Tu n’croyais pas nous voir d’aussi prêt, aussi vrais, aussi frais Вы не думали, что видели нас такими готовыми, такими настоящими, такими свежими
Des dirigeants bornés, ça donne naissance à des gens mort-nés Упрямые лидеры рождают мертворожденных
Tue par les armes, tu péris par les armes Убей из пушек, ты погибнешь из пушек
Au mic, si on pouvait régler nos affaires au mic На микрофоне, если бы мы могли уладить наши дела на микрофоне
Dans ce monde on s’rait des gros macs В этом мире мы были бы большими сутенерами
On caillerait du sang dans l’trop d’balle, c’est probable Мы бы свернули кровь от слишком большого количества пуль, это вероятно
Mais la haine s’propage kho, et l’humain d’vient anthropophage Но ненависть распространяется хо, и человек становится каннибалом
Faut rester gros, sage au micro on lance des messages ou des missiles Вы должны оставаться большим, мудрым у микрофона, мы запускаем сообщения или ракеты
Et sache qu’ici on est en mission И знайте, что здесь мы на миссии
Camouflé comme des flics en vil-ci Замаскированные, как грязные копы
Nos paroles sont des balles invisibles qui te visent Наши слова - невидимые пули, нацеленные на тебя
Si tu joues les vigiles à Vichy Если вы играете бдения в Виши
Tant pis si je meurs pas le canon Жаль, если я не умру из пушки
Bien qu’mourir vieux j’dirais pas non Хотя я умираю старым, я бы не сказал «нет».
Genre 'vec pleins d’enfants dans l’salon Как «с большим количеством детей в гостиной
Jouant au ballon, loin des balles Игра мячом вдали от мячей
Dans un chalet ou dans un palais В шале или во дворце
Mais on en est pas là et fils un monde pareil n’est pas né Но нас там нет, и сын, такой мир не родился
Voilà, y fallait qu’ont disent merde aux dirigeants qui tuent les gens Здесь мы должны были сказать дерьмо лидерам, которые убивают людей
Depuis longtemps ne font plus rien d’intelligent pour la planète, ouais, Давно ничего умного для планеты не делай, ага,
dont ils dirigent les manettes чей контроль они направляют
Des dirigeants bornés, ça donne naissance à des gens mort-nés Упрямые лидеры рождают мертворожденных
Tue par les armes, tu péris par les armes Убей из пушек, ты погибнешь из пушек
Au mic, si on pouvait régler nos affaires au mic На микрофоне, если бы мы могли уладить наши дела на микрофоне
On limiterait la casse quand les cerveaux craquent Мы бы ограничили ущерб, когда мозги треснут
Ton pote c’est pris un coup de lame dans le bras Ваш друг взял лезвие в руку
J’suis sûr qu’c'était illégitime mais c’est comme ça Я уверен, что это было незаконно, но так оно и есть.
J’veux pas t’bassiner avec un message peace Я не хочу избивать тебя мирным посланием.
Mais imagine un monde sans armes Но представьте себе мир без оружия
Ou sans la brutalité de la police Или без жестокости полиции
Errer la nuit serait bien moins dangereux Блуждание ночью было бы гораздо менее опасным
Parce que la peur serait contenu, au mieux elle aurait disparu Потому что страх будет сдерживаться, в лучшем случае он исчезнет
Vas-y range ton feu, j’ai pas envie d’mourir Давай, убери свой огонь, я не хочу умирать
J’rêve d’un monde où les enfants puissent courir et sourire Я мечтаю о мире, где дети могут бегать и улыбаться
Pas comme ici, où la haine sévit Не то, что здесь, где бушует ненависть.
J’suis paré pour la paix et la vie Я готов к миру и жизни
Des dirigeants bornés, ça donne naissance à des gens mort-nés Упрямые лидеры рождают мертворожденных
Tue par les armes, tu péris par les armesУбей из пушек, ты погибнешь из пушек
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: