Перевод текста песни Dans ce monde - Les Sages Poètes De La Rue

Dans ce monde - Les Sages Poètes De La Rue
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans ce monde , исполнителя -Les Sages Poètes De La Rue
Песня из альбома Jusqu'à l'amour
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.06.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиKdbzik
Dans ce monde (оригинал)В этом мире (перевод)
Dans ce monde, si tu veux être roi В этом мире, если ты хочешь быть королем
Dis-toi que c’est Dieu pour tous Скажи себе, что это Бог для всех
Et chacun pour soi И каждый сам за себя
La vie est un combat Жизнь это борьба
Un énorme tournoi Огромный турнир
Et celui qui tombe se pousse И тот, кто падает, толкает себя
Car personne ne le relèvera Потому что никто не поднимет
Je cours seul dans ma ville la nuit Я бегаю одна по своему городу ночью
Et c’est ma vie qui est mise à prix И это моя жизнь по цене
À cause d’un stupide pari Из-за глупой ставки
Écoute ça, c’est pas du bluff coco Послушайте, это не блеф кокос
On a voulu ma peau Они хотели мою кожу
Je revois encore я снова вижу
L’uniforme de tous ces fachos Униформа всех этих фачо
J'étais à la porte de Saint-Cloud Я был у дверей Сен-Клу
Avec une amie С другом
C'était à la fin d’un match Это было в конце игры
Marseille contre Paris Марсель против Парижа
En effet, j’ai fait l’erreur d'être présent Действительно, я совершил ошибку, присутствовав
Au mauvais moment В неподходящее время
Mais que veux tu que je fasse à présent Но что ты хочешь, чтобы я сделал сейчас?
Je vois tous ces crânes rasés Я вижу все эти бритые головы
Puis je constate que ce sont des FAF Затем я вижу, что это FAF
Je suis là coincé dans un café Я здесь застрял в кафе
Que faut-il que je fasse? Что я должен делать?
Pas de répit, j’ai pas le temps de réfléchir Нет передышки, мне некогда думать
Je dois trouver la porte de sortie Я должен найти выходную дверь
Ou bien je suis cuit Или я закончил
C’est en hiver Сейчас зима
Fait terriblement froid dans la rue на улице ужасно холодно
J’ai pas de pull-over у меня нет свитера
Et j’ai les mains quasiment nues И мои руки почти голые
Je vois des images dans ma tête Я вижу картинки в своей голове
Et je pense que c’est un film И я думаю, что это фильм
Ma lucidité revient Моя ясность возвращается
Et je crois bien qu’on me file И я верю, что за мной следят
J’arrive dans le métro я прихожу в метро
J’ai pas fait cinq mètres я не прошел и пяти метров
Et dans mon dos И за моей спиной
Ce type crie Этот парень кричит
Il a ôté son manteau Он снял пальто
J’ai pas le temps de réagir у меня нет времени реагировать
Je dois fuir я должен бежать
Car il a tout son commando Потому что у него есть все его коммандос
Et je suis le point de mire И я в центре внимания
Dans ce monde, si tu veux être roi В этом мире, если ты хочешь быть королем
Dis-toi que c’est Dieu pour tous Скажи себе, что это Бог для всех
Et chacun pour soi И каждый сам за себя
La vie est un combat Жизнь это борьба
Un énorme tournoi Огромный турнир
Et celui qui tombe se pousse И тот, кто падает, толкает себя
Car personne ne le relèvera Потому что никто не поднимет
L’autre jour, je me suis dit au secours На днях я сказал себе помогите
Ce monde est naze Этот мир отстой
Écoute ce qui est arrivé Услышьте, что произошло
Histoire véritable правдивая история
Je marchais sous la demi-lune Я шел под полумесяцем
Mon sac sur le dos Мой рюкзак
Plein de bombes Полный бомб
Au bout de mes doigts un con de bédo На кончиках моих пальцев рывок
J’venais de per-cho une 5 keus' У меня было только за 5 keus'
Évitant pleins de keufs', en tenue Уклонение от множества копов в нарядах
Mais il n’y avait personne, sur l’avenue Но на проспекте никого не было
Probablement quelques inspecteurs désespérés Наверное, какие-то отчаянные инспекторы
Mais je ne suis pas le noir qu’ils doivent espérer Но я не тот черный, на которого они должны надеяться
Ce soir j’ai le secret Сегодня у меня есть секрет
La clef d’un pur plan Ключ к чистому плану
Un mur sur un toit Стена на крыше
Que tout le monde voit tout le temps Что все видят все время
J’arrive sur le site я прихожу на сайт
Avec mon spliff' au bec С моим косяком во рту
Mon walkman мой плеер
M’fait l’effet d'être en discothèque Такое ощущение, что я на дискотеке
Je peins en dansant Я рисую во время танца
À rien ne pensant ни о чем не думая
À part mes techniques murales Помимо моих методов росписи
Picturales, scripturales живописный, письменный
Tout à coup des cris de femmes Внезапно крики женщин
Transpercent mes écouteurs Проколоть мои наушники
J’me précipite я спешу
D’où je suis ma vue est panoramique Откуда я, мой вид панорамный
Je vois une femme à terre Я вижу женщину внизу
À coté deux gadjos s’agitent Рядом два gadjos взволнованы
Ils fuient, puis s'évaporent bientôt dans la nuit Они бегут, а потом испаряются в ночи
J’suis sûr d’avoir vu des gens de l’autre coté de la rue Я уверен, что видел людей через улицу
Mais tout comme les malfrats Но так же, как бандиты
Ils avaient disparus Они исчезли
Dans ce monde, si tu veux être roi В этом мире, если ты хочешь быть королем
Dis-toi que c’est Dieu pour tous Скажи себе, что это Бог для всех
Et chacun pour soi И каждый сам за себя
La vie est un combat Жизнь это борьба
Un énorme tournoi Огромный турнир
Et celui qui tombe se pousse И тот, кто падает, толкает себя
Car personne ne le relèvera Потому что никто не поднимет
Vas-y bats toi Вперед бой
Le monde est à toi Мир твой
Comme dirait papa en patois Как папа сказал бы на говоре
Si c’est pas toi le boss assois-toi Если ты не босс, садись
C’est que t’es pas dans ton assiette Это то, что ты не на своей тарелке
Bien que soit finie la sieste Хотя сиеста закончилась
De Boulogne à Seattle От Булони до Сиэтла
Voilà pourquoi au mic je leur fais la fiesta Вот почему на микрофоне я их развлекаю
Je suis celui qu’ils veulent en guest Я тот, кого они хотят в качестве гостя
Celui qui arrive les poches vides Тот, кто приходит с пустыми карманами
Et repart des milliards en veste И оставляет миллиарды в куртке
Celui qui laisse les fans en reste Тот, который оставляет фанатов в стороне
Celui dont le rap empeste Тот, чей рэп воняет
Et dont le style en laisse plus d’un sur le cul И чей стиль оставляет больше одного на заднице
Comme MST Как ЗППП
L’heure est venue de se manifester Пришло время появиться
Façon manifestant triste, pour le clan Путь протестующего печальный, для клана
Au nom du Christ Во имя Христа
Sautons les pistes, les 24' Давайте пропустим треки, 24 '
Faisons bouger plein de chattes Давайте переместим много кисок
Concert: négro sont plein de dates Концерт: ниггеры полны свиданий
Et si ça se gâte И если все пойдет плохо
Retentiront le son de plein de gats' Будет звучать звук полных гатов
Car y a pas de Golgoths Ибо нет Голгоф
Rien qu’des putes qui boycottent Ничего, кроме шлюх, которые бойкотируют
Te jalousent parce que t’as un son bien phat Завидуют тебе, потому что ты звучишь так фат
Eh on s’en fout hein Pat' Эй, нам все равно, Пэт.
Fait saigner l’avalon Заставляет Авалон кровоточить
L’homme sur le beat slalome Человек в ритме слалома
J’suis pas juif я не еврей
Mais ça m’empêchera pas de dire shalom Но это не помешает мне сказать шалом
Salut à tous les salauds Привет всем сволочи
Aux lyrics sales К грязной лирике
Et aux pucelles И к служанкам
Ainsi qu'à tous les négros Как и все нигеры
Et tous les bicos d’Bruxelles И все бикосы Брюсселя
Le monde appartient à celui qui se lève tôt Мир принадлежит жаворонкам
Si tu dors on te crève tôt ou tard Jo' Если ты спишь, мы рано или поздно умрем, Джо.
Eh Jo', t’sais quoi Эй, Джо, ты знаешь, что
Dans ce monde si tu veux être roi В этом мире, если ты хочешь быть королем
Dit toi que c’est Скажи себе, что это
Dieu pour tous et chacun pour soi Бог за всех и каждый за себя
La vie c’est un combat Жизнь это борьба
C’est comme un tournoi Это как турнир
Et si tu tombes И если ты упадешь
Personne te relèvera gars Никто не заберет тебя мальчик
Dans ce monde, si tu veux être roi В этом мире, если ты хочешь быть королем
Dis-toi que c’est Dieu pour tous Скажи себе, что это Бог для всех
Et chacun pour soi И каждый сам за себя
La vie est un combat Жизнь это борьба
Un énorme tournoi Огромный турнир
Et celui qui tombe se pousse И тот, кто падает, толкает себя
Car personne ne le relèvera Потому что никто не поднимет
Protège ton dos (scratchs)Берегите спину (царапины)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: