Перевод текста песни Juste une p'tite chanson - Les Enfoirés, Manuela, Lenni-Kim

Juste une p'tite chanson - Les Enfoirés, Manuela, Lenni-Kim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juste une p'tite chanson , исполнителя -Les Enfoirés
Песня из альбома Génération Enfoirés
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.11.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Distribution Deal
Juste une p'tite chanson (оригинал)Просто маленькая песня (перевод)
C’est juste une p’tite chanson Это просто маленькая песня
Une p’tite chanson d’amour Маленькая песня о любви
Pour tous ceux qui sont pour Для всех тех, кто за
Qui y croient jusqu’au bout Кто верит в это до конца
Qui se battent malgré tout Кто сражается в любом случае
C’est juste une p’tite chanson Это просто маленькая песня
Une chanson pour un soir Песня на одну ночь
Une chanson plein d’espoir Песня, полная надежд
Pour tout repeindre en clair Чтобы все было ясно
Allumer les lumières Включить свет
C’est juste une p’tite chanson Это просто маленькая песня
Qui deviendra belle et grande Кто станет красивым и высоким
Si on chante tous ensemble Если мы все поем вместе
Si on unit nos voix Если мы объединим наши голоса
Si tu chantes avec moi Если ты поешь со мной
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la, la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
C’est juste une p’tite chanson Это просто маленькая песня
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Une p’tite chanson d’amour Маленькая песня о любви
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Pour tous ceux qui sont pour Для всех тех, кто за
La la la la la la, la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
C’est juste une petite chanson Это просто маленькая песня
Qu’on chante à l’unisson Давайте петь в унисон
Juste une petite chanson просто маленькая песня
Qui nous permet de voir l’horizon Что позволяет нам видеть горизонт
C’est juste une petite chanson Это просто маленькая песня
Du cœur, de la raison От сердца, от разума
Pour rêver de la Lune Мечтать о луне
C’est possible, à l’unisson Можно вместе
C’est juste une petite chanson Это просто маленькая песня
Un truc sans prétention Неприхотливая вещь
Un p’tit bout d’mélodie Маленький кусочек мелодии
Une caresse, un rire, un frisson Ласка, смех, трепет
C’est juste une petite chanson Это просто маленькая песня
Toute simple comme un bon choix Так же, как хороший выбор
Une petite chanson, une chanson d’amour Маленькая песня, песня о любви
C’est juste une p’tite chanson Это просто маленькая песня
(C'est juste une p’tite chanson) (Это всего лишь маленькая песня)
Une p’tite chanson d’amour Маленькая песня о любви
(Une p’tite chanson d’amour) (Маленькая песня о любви)
Pour tous ceux qui sont pour Для всех тех, кто за
(Pour tous ceux qui sont pour) (Для всех, кто за)
Qui y croient jusqu’au bout Кто верит в это до конца
Qui se battent malgré tout Кто сражается в любом случае
C’est juste une p’tite chanson Это просто маленькая песня
(C'est juste une p’tite chanson) (Это всего лишь маленькая песня)
Qui deviendra belle et grande Кто станет красивым и высоким
(Qui deviendra belle et grande) (Кто станет красивым и высоким)
Si on chante tous ensemble Если мы все поем вместе
(Si on chante tous ensemble) (Если мы все поем вместе)
Si on unit nos voix Если мы объединим наши голоса
Si tu chantes avec moi Если ты поешь со мной
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(La la la la la la) (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(La la la la la la) (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
La la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла
(La la la la la la) (Ла-ла-ла-ла-ла-ла)
La la la la la la, la la la la la la Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
Une chanson d’amour Песня о любви
(Aujourd'hui on n’a plus le droit (Сегодня мы больше не имеем права
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid Ни голодать, ни мёрзнуть
Effacé le chacun pour soi Стер каждый сам за себя
Quand je pense à toi, je pense à moi) Когда я думаю о тебе, я думаю о себе)
Une p’tite chanson d’amour Маленькая песня о любви
(Aujourd'hui on n’a plus le droit (Сегодня мы больше не имеем права
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid Ни голодать, ни мёрзнуть
Effacé le chacun pour soi Стер каждый сам за себя
Quand je pense à toi, je pense à moi) Когда я думаю о тебе, я думаю о себе)
C’est juste une p’tite chanson d’amour Это просто маленькая песня о любви
(Aujourd'hui on n’a plus le droit (Сегодня мы больше не имеем права
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid Ни голодать, ни мёрзнуть
Effacé le chacun pour soi Стер каждый сам за себя
Quand je pense à toi, je pense à moi) Когда я думаю о тебе, я думаю о себе)
Pour tous ceux qui sont pour Для всех тех, кто за
(Aujourd'hui on n’a plus le droit (Сегодня мы больше не имеем права
Ni d’avoir faim ni d’avoir froid Ни голодать, ни мёрзнуть
Effacé le chacun pour soi Стер каждый сам за себя
Quand je pense à toi, je pense à moi) Когда я думаю о тебе, я думаю о себе)
Une p’tite chanson d’amour Маленькая песня о любви
C’est juste une p’tite chansonЭто просто маленькая песня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: