Перевод текста песни Encore un autre hiver - Les Enfoirés, Manuela, Marco

Encore un autre hiver - Les Enfoirés, Manuela, Marco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Encore un autre hiver , исполнителя -Les Enfoirés
Песня из альбома Génération Enfoirés
в жанреЭстрада
Дата выпуска:30.11.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Distribution Deal
Encore un autre hiver (оригинал)Еще одна зима (перевод)
Encore un autre hiver Еще одна зима
Un hiver ordinaire Обычная зима
Des familles a la ramasse Семьи собирают
Et des soupes à la grimace И гримасные супы
Encore des mots sans cesse Больше бесконечных слов
Des serments, des promesses Клятвы, обещания
Nos illusions qui s’envolent Наши иллюзии, которые улетают
Aux vents des belles paroles К ветрам красивых слов
Sous notre bleu, blanc, rouge Под наши синие, белые, красные
Impuissant, rien ne bouge Беспомощный, ничего не движется
Encore un horizon Еще один горизонт
Comme un mur de prison Как тюремная стена
Des prophètes et des archanges Пророки и Архангелы
Mais jamais rien ne change Но ничего никогда не меняется
Encore toutes ces enfances Все еще те детские годы
Nées du coté de pas de chance Родился на стороне невезения
Des parents qui démissionnent Родители, которые бросили
Et des écrans qui fonctionnent И экраны, которые работают
Mais qu’ils soient bleus, blancs, rouges; Но будь они синими, белыми, красными;
Les vœux, les discours, rien ne bouge Клятвы, речи, ничего не движется
Il était un pays qu’on citait en exemple Была страна, которую ставили в пример
Qui disait droit de l’homme, égalité des chances Кто сказал права человека, равные возможности
Un pays de bien vivre, autant que d’espérance Страна хорошей жизни, столько, сколько надежды
Il était une fois mon beau pays de France Когда-то моя прекрасная страна Франция
Encore un autre hiver Еще одна зима
Et si peu de colère И так мало гнева
Les plus fragiles qui cassent Самый хрупкий, кто ломается
Et que veux tu qu’on y fasse И что вы хотите, чтобы мы сделали
Encore un peu d’espoir Еще немного надежды
Moins laid de voiles noires Менее уродливые черные паруса
Partout des femmes et des hommes Везде женщины и мужчины
Qui s'élèvent et qui donnent Кто поднимает и кто дает
Encore une chanson еще одна песня
Qui dit simplement non Кто просто говорит нет
Des notes qui lèvent encore Примечания, которые все еще растут
Des Restos contre le sort Рестораны против судьбы
Et des gens qui bougent encore И люди все еще двигаются
Et des gens qui rêvent encore И люди, которые все еще мечтают
Pour inverser les sort Чтобы отменить заклинания
Et pour y croire encore И поверить в это снова
Il en faudra encore Потребуется больше
Et nous on chante encore И мы снова поем
Et nous on chante encore И мы снова поем
Et nous on chante encore И мы снова поем
Et de plus en plus fort И громче и громче
Encore, Encore, Encore…Снова, Снова, Снова…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: