Перевод текста песни Sur mon épaule - Les Cowboys Fringants

Sur mon épaule - Les Cowboys Fringants
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur mon épaule , исполнителя -Les Cowboys Fringants
в жанреЭстрада
Дата выпуска:03.10.2019
Язык песни:Французский
Sur mon épaule (оригинал)На моем плече (перевод)
Tu t’souviens de ce temps Ты помнишь то время
Où la vie te semblait plus sweet Где жизнь казалась тебе слаще
Tout ça fait déjà un moment Это было давно
Des fois on perd le beat Иногда мы теряем ритм
Quand pour fortune, t’avais trente sous Когда на счастье у тебя было тридцать су
Et que l’bonheur tenait dans ta poche И это счастье в кармане
C’tait ben avant d’comprendre que tout Было хорошо, прежде чем понять, что все
Tient avec d’la broche Держит с брошью
Mets ta tête sur mon épaule Положи голову мне на плечо
Pour que mon amour te frôle Чтобы моя любовь касалась тебя
Toi qui en as tant besoin Вы, кто это так нужно
Ça fait dix ans et des poussières Прошло десять лет и пыль
Qu’on fait face au vent d’hiver Что мы сталкиваемся с зимним ветром
Ensemble on n’a peur de rien Вместе мы ничего не боимся
Dis-toi que ce soir ma blonde Скажи себе, что сегодня моя блондинка
T’es pas seule au monde Вы не одиноки в мире
Ici-bas, quand on écope Здесь внизу, когда мы черпаем
Ça l’air qu’on apprend d’la souffrance Кажется, что мы учимся на страданиях
C’est sûrement rien qu’d’la psycho-pop Это, наверное, не что иное, как психо-поп
Au fond rien n’a de sens В глубине души ничего не имеет смысла
Mais ce soir, je l’ai vu Но сегодня я видел это
Le mouchoir de larmes dans ta poche Платок слез в кармане
J’aime pas ça savoir que tu мне не нравится знать, что ты
Tiens avec d’la broche Держись с брошью
Mets ta tête sur mon épaule Положи голову мне на плечо
Pour que mon amour te frôle Чтобы моя любовь касалась тебя
Toi qui en as tant besoin Вы, кто это так нужно
Ça fait dix ans et des poussières Прошло десять лет и пыль
Qu’on fait face au vent d’hiver Что мы сталкиваемся с зимним ветром
Ensemble on n’a peur de rien Вместе мы ничего не боимся
Dis-toi que ce soir ma blonde Скажи себе, что сегодня моя блондинка
T’es pas seule au monde Вы не одиноки в мире
On vieillit, les années passent Мы становимся старше, годы проходят
Et chacun de nous fait comme il peut И каждый из нас делает то, что может
On court, on tombe, pis on s’ramasse Мы бежим, падаем и поднимаемся
On essaie d'être heureux Мы стараемся быть счастливыми
Toute une vie à patcher les trous Целая жизнь латания дыр
Du temps qui s’enfuit de nos poches Время утекает из наших карманов
Dans un monde qui partout В мире, который везде
Tient avec d’la broche Держит с брошью
Mets ta tête sur mon épaule Положи голову мне на плечо
Pour que mon amour te frôle Чтобы моя любовь касалась тебя
Toi qui en as tant besoin Вы, кто это так нужно
Ça fait dix ans et des poussières Прошло десять лет и пыль
Qu’on fait face au vent d’hiver Что мы сталкиваемся с зимним ветром
Ensemble on n’a peur de rien Вместе мы ничего не боимся
Dis-toi que ce soir ma blonde Скажи себе, что сегодня моя блондинка
T’es pas seule au mondeВы не одиноки в мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: