| Sais-tu, y’avait une cabane dans ma cour
| Ты знаешь, что на моем заднем дворе была хижина
|
| On jouait là à toué jours
| Мы играли там весь день
|
| Pis d’ins carcasses de chars
| Танковые громады
|
| On 'tait toujours dehors
| Мы всегда были снаружи
|
| Nos mères nous habillaient en fluo
| Наши матери одели нас в неон
|
| On jouait à guerre en bottes d’eau
| Мы играли в войну в водяных ботинках
|
| Tout’les gars s’appelaient Joe
| Всех парней звали Джо
|
| Pis quand y faisait beau
| Хуже, когда погода хорошая
|
| On jouait au hockey l’aut’bord d’la butte
| Мы играли в хоккей на другой стороне холма
|
| Ça jouait dur mais pas comme des brutes
| Это было жестко, но не так, как хулиганы
|
| On avait des buts en poche de jute
| У нас были цели в джутовом кармане
|
| Quand j’goalais j’t’ais Mike Liut
| Когда я был целью, я получил тебя, Майк Лиут
|
| J’me promenais en BMX l'été
| Я катался на своем BMX летом
|
| J’t’ais fier qui’soit bien équipé
| Я горжусь тобой, кто хорошо экипирован
|
| On faisait d’la trail d’ins sentiers
| Мы прошли по следам троп
|
| Pis Ti-Louis m’disait…
| И Ти-Луи сказал мне...
|
| Viens faire un tour su’l quai
| Приходите прокатиться на пристани
|
| Les gars attendent après toi
| Ребята ждут вас
|
| J’ai du coke pis des peanuts
| У меня есть кола и арахис
|
| On va s’pêcher une barbotte
| Мы собираемся поймать бычка
|
| On rira de Guy Dubuc
| Мы будем смеяться над Ги Дюбюком
|
| Parce qu’y a une face de Lucky Luke
| Потому что есть сторона Счастливчика Люка
|
| Dis à ton père qu’tu vas veiller
| Скажи отцу, что собираешься смотреть
|
| Avec nous autres, su’l quai de Berthier…
| С нами, на набережной Бертье...
|
| J’ai fini par dev’nir un ado
| В итоге я стал подростком
|
| J’avais une p’tite couette dans l’dos
| У меня было маленькое одеяло сзади
|
| Moé pis mon chum Ti-Louis
| Моэ и мой парень Ти-Луи
|
| C'était comme dans Degrassi
| Это было как в Деграсси
|
| Ma moustache, poussait pas ben vite
| Мои усы не росли очень быстро
|
| J’n’ai pas eu une tu-suite
| Я не получил костюм
|
| On allait au 14−18
| Мы собирались в 14−18
|
| Boy Georges c’t’ait l’gros hit
| Бой Жорж, это твой хит
|
| C’est là, que dans cour arrière
| Это там, на заднем дворе
|
| On a bu nos premières bières
| Мы выпили наше первое пиво
|
| C’t’ait drôle, on savait pas boire
| Забавно, мы не умели пить
|
| On 'tait pas beaux à voir
| Мы не были красивыми, чтобы видеть
|
| Y’a eu, les premiers slows collés
| Появились первые клееные тормоза
|
| Les premiers baisers
| Первые поцелуи
|
| Pis mon premier cœur brisé
| И мое первое разбитое сердце
|
| Comme réconfort Ti-Louis m’as dit:
| В качестве утешения Ти-Луи сказал мне:
|
| Viens faire un tour su’l quai
| Приходите прокатиться на пристани
|
| Les gars s’ennuient d’toi
| Ребята скучают по тебе
|
| Amène ta ligne pis tes appâts
| Принесите свою линию и свою приманку
|
| Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas
| Даже если в глубине души мы знаем, что это не кусается
|
| Le St-Laurent est tranquille
| Святой Лаврентий тихий
|
| Y’a du brouillard sé'îles
| На островах туман
|
| Viens t’asseoir on va jaser
| Давай садись поговорим
|
| Toé pis moé, su’l quai de Berthier…
| Toé pis moé, на набережной Бертье…
|
| A c’t’heure, chu déménagé
| В это время я переехал
|
| J’fais ma vie à Malbaie
| Я делаю свою жизнь в Мальбе
|
| J’pense de temps en temps
| думаю время от времени
|
| À quand j’avais 10−12 ans
| Когда мне было 10-12 лет
|
| Ti-Louis, y reste toujours là-bas
| Ти-Луи все еще остается там
|
| J’t’ais sûr qu’y changerait pas
| Я уверен, что вы не изменили бы это
|
| J’entends pu parler d’lui
| Я слышал, что могу говорить о нем
|
| Comme de nos autres amis
| Как и другие наши друзья
|
| Comme Sophie qu’j’allais souvent voir
| Как Софи, которую я часто ходил смотреть
|
| À faisait du ski d’fond à toué soirs
| Каждую ночь катался на лыжах
|
| Dans ma mitaine y’avait un trou
| В моей варежке была дырка
|
| J’y ai donné un bec su’a joue
| Я дал ему клювом по щеке
|
| C'était pendant l’congé d’Noël
| Это было во время рождественских каникул
|
| J’voulais déjà m’marier avec elle
| я уже хотел на ней жениться
|
| À m’a appelé tantôt après les nouvelles
| Позвонил мне раньше после новости
|
| A m’a dit:
| А сказал мне:
|
| Viens faire un tour su’l’quai
| Приходите прокатиться на пристани
|
| Tu sais ben qu’j’m’ennuie d’toi
| Ты знаешь, я скучаю по тебе
|
| Même après toutes ces années
| Даже после всех этих лет
|
| J’pouvais pas t’oublier
| я не мог забыть тебя
|
| J’habite encore chez mes parents
| я до сих пор живу с родителями
|
| J’travaille dans un restaurant
| я работаю в ресторане
|
| J’ai revu les gars d’la gang
| Я снова увидел парней из банды
|
| Y’a Ti-Louis qui t’fait dire:
| Есть Ти-Луи, который заставляет вас говорить:
|
| Viens faire un tour su’l’quai
| Приходите прокатиться на пристани
|
| Les gars s’ennuient d’toi
| Ребята скучают по тебе
|
| Amène ta ligne pis tes appâts
| Принесите свою линию и свою приманку
|
| Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas
| Даже если в глубине души мы знаем, что это не кусается
|
| Au pire on pognera une barbotte
| В худшем случае мы поймаем бычка
|
| J’ai d’la bière pis des peanuts
| у меня есть пиво и арахис
|
| Le St-Laurent est tranquille
| Святой Лаврентий тихий
|
| Dans l’bout' de Berthierville… | В конце Бертьервиля… |